Gorod Dorog - feat. Basta
City of Roads - feat. Basta
Тук-тук,
тук-тук,
колёса
бьются
об
рельсы
(да)
Knock-knock,
knock-knock,
wheels
beat
against
the
rails
(yes)
Я
в
купе,
за
окном
весна,
уже
апрель
месяц
I'm
in
a
compartment,
spring
outside
the
window,
it's
already
April
Мимо
мелькают
леса
и
поля
Forests
and
fields
flash
by
И
вроде
прошли
эти
мысли,
что
ты
теперь
не
моя
And
it
seems
those
thoughts
have
passed,
that
you're
no
longer
mine
Не
так
далеко
этот
город,
как
и
я
This
city
is
not
as
far
away
as
I
am
И
от
старых
домов,
переулков,
потрёпанных
псов
And
from
the
old
houses,
alleys,
battered
dogs
Что
живут
на
стройке
рядом
That
live
on
the
construction
site
nearby
И
чувство,
будто
кроме
вас
ничего
не
надо
мне
(мне
не
надо)
And
the
feeling
that
I
need
nothing
but
you
(I
don't
need)
И
для
меня
награда:
слышать
голоса
своих
друзей
And
it's
a
reward
for
me:
to
hear
the
voices
of
my
friends
Смех,
что
экскурсия
привела
детей
Laughter
that
the
excursion
brought
the
children
Центр
города,
пробки,
районы,
пальцы
ловкие
City
center,
traffic
jams,
districts,
nimble
fingers
Стаи
птиц
вольных,
яркий
город
с
хмурыми
облаками
Flocks
of
free
birds,
a
bright
city
with
gloomy
clouds
Здесь
живу
я,
мои
друзья
и
все,
кто
мне
важен
This
is
where
I
live,
my
friends
and
everyone
who
is
important
to
me
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Куплю
билет
и
улечу
куда-то
далеко
I'll
buy
a
ticket
and
fly
away
somewhere
far
От
своего
дома,
может
быть,
надолго
From
my
home,
maybe
for
a
long
time
На
самолёте
поднимусь
довольно
высоко
I
will
rise
quite
high
on
the
plane
Оставляя
под
крылом
поле
аэродрома
Leaving
the
airfield
under
the
wing
Мне
улыбнётся
стюардесса
Аэрофлота
(да)
The
Aeroflot
stewardess
will
smile
at
me
(yes)
И
хорошо
по
фигуре
её
синяя
форма
And
her
blue
uniform
fits
her
figure
well
Откинусь
на
сидение
и
закрою
глаза
I'll
lean
back
in
my
seat
and
close
my
eyes
Я
буду
далеко
через
четыре
часа
I
will
be
far
away
in
four
hours
А
как
там
без
меня
у
пацанов
под
облаками?
And
how
are
the
guys
under
the
clouds
without
me?
Что
суетят
часами
в
округе
центральном
(да)
What
are
they
up
to
for
hours
in
the
central
district
(yes)
По
бульварам
старым,
не
скучайте
парни
Along
the
old
boulevards,
don't
be
bored
guys
Я
постараюсь,
чтобы
ненадолго,
правда
I'll
try
to
make
it
short,
really
Отзвонюсь
по
прилёту,
сообщу
погоду
(погоду)
I'll
call
on
arrival,
let
you
know
the
weather
(weather)
И
узнаю
новости
своего
района
And
I'll
find
out
the
news
of
my
area
Ведь
моя
жизнь
на
том
конце
провода
After
all,
my
life
is
on
the
other
end
of
the
line
С
этими
голосами
(до
боли)
до
боли
знакомыми
With
these
voices
(painfully)
painfully
familiar
С
раскладами
ровными
(да),
с
горящими
окнами
With
even
layouts
(yes),
with
burning
windows
В
тонировке
стёклами
на
импортной
резине
In
tinted
windows
on
imported
rubber
Мимо
магазина
на
новой
тачиле
Past
the
store
in
a
new
car
Погромче
включу,
пока
стерео
качает
(да)
I'll
turn
it
up
louder
while
the
stereo
pumps
(yes)
Я
заварю
чаю
(чаю),
выйду
на
балкончик
I'll
make
some
tea
(tea),
go
out
on
the
balcony
В
тапочках
и
шортах
постою
подольше
I'll
stand
in
my
slippers
and
shorts
for
a
longer
time
В
тёплый
вечерочек
напишу
пару
строчек
On
a
warm
evening
I
will
write
a
couple
of
lines
О
том,
чем
живут
Slim,
Птаха
и
Guf
About
what
Slim,
Ptah
and
Guf
live
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Странно,
ни
с
того
ни
с
сего
парни
посрывались
вдруг
It's
strange,
for
no
reason
at
all,
the
guys
suddenly
broke
loose
Один
довольно
высоко,
у
другого
колёса
тук-тук
One
is
quite
high,
the
other
has
wheels
knock-knock
Думают
про
подруг,
думают
про
дружбу
They
think
about
girlfriends,
they
think
about
friendship
А
я
тут,
Садовое
кольцо
вокруг.
Вот,
что
мне
нужно
And
here
I
am,
the
Garden
Ring
around.
That's
what
I
need
Я
здесь,
как
обычно
— скромно
I'm
here,
as
usual
- modestly
От
Красной
площади
пешочком
и
до
дома
From
Red
Square
on
foot
and
to
the
house
После
нормального
движения
в
пять
утра
в
воскресение
After
normal
traffic
at
five
in
the
morning
on
Sunday
Мимо
мавзолея,
(где)
где
дедушка
Ленин
Past
the
mausoleum,
(where)
where
grandfather
Lenin
is
Мимо
собора
Блаженного
Василия
Past
the
Cathedral
of
St.
Basil
the
Blessed
Мимо
стройки,
где
раньше
была
гостиница
"Россия"
Past
the
construction
site
where
the
Rossiya
Hotel
used
to
be
На
Москворецкий
мост,
и
я
чувствую
пятками
To
the
Москворецкий
мост,
and
I
feel
with
my
heels
Как
асфальт
под
ногами
сменяет
брусчатку
How
the
asphalt
underfoot
replaces
the
paving
stones
Меня
обгоняют
мигалки
с
номерами
ЕКХ
Flashing
lights
with
EKH
numbers
overtake
me
Впереди
Балчуг,
внизу
— Москва-река
Ahead
is
Balchug,
below
is
the
Moskva
River
Над
головой
ни
облачка,
в
плеере
"1000
слов"
There
is
not
a
cloud
above
my
head,
in
the
player
"1000
words"
Дома
ждёт
девочка,
и
это,
походу,
любовь
A
girl
is
waiting
at
home,
and
this,
it
seems,
is
love
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Точнее
его
центру,
каждому
метру
More
precisely,
to
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
этой
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
this
white
road
На
городе
дорог
(да).
Спасибо
центру
за
это
On
the
city
of
roads
(yes).
Thank
you
center
for
this
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Я
посвящаю
строки
этому
городу
I
dedicate
lines
to
this
city
Его
центру,
каждому
метру
To
its
center,
to
every
meter
Я
посвящаю
строки
белой
дороге
I
dedicate
lines
to
the
white
road
На
городе
дорог
(спасибо
центру
за
это!)
On
the
city
of
roads
(thanks
to
the
center
for
this!)
Где
бы
я
не
был,
когда
я
поднимаю
глаза
к
небу
Wherever
I
am,
when
I
raise
my
eyes
to
the
sky
Я
знаю
— мы
идём
с
рэпом
I
know
we're
going
with
rap
И
знаете,
что?
Меня
всё
так
радует,
правда!
And
you
know
what?
I'm
so
happy
about
everything,
really!
Ноль
семь,
Москва,
Центр,
так
надо!
Zero
seven,
Moscow,
Center,
so
be
it!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.