Cepeda - Quién (Operación Triunfo 2017) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Quién (Operación Triunfo 2017) - CepedaÜbersetzung ins Englische




Quién (Operación Triunfo 2017)
Who (Operation Triumph 2017)
No te atrevas a decir "te quiero"
Don't you dare say "I love you."
No te atrevas a decir que fue todo un sueño
Don't you dare say that it was all a dream.
Una sola mirada te basta
A single glance from you is enough
Para matarme y mandarme al infierno
To kill me, and send me to hell.
¿Quién abrirá la puerta hoy para ver salir el sol
Who will open the door today to see the sun rise
Sin que lo apague el dolor que me dejó aquella obsesión?
Without its light being extinguished by the pain that obsession left me with?
De tu corazón con mi corazón
From your heart to my heart.
De mis manos temblorosas arañando el colchón
From my trembling hands, clutching at the mattress?
¿Quién va a quererme soportar y entender mi mal humor?
Who will want to put up with me, and understand my bad mood?
Si te digo la verdad, no quiero verme... solo
If I tell you the truth, I don't want to see myself... alone.
¿Quién abrirá la puerta hoy para ver salir el sol
Who will open the door today to see the sun rise
Sin que lo apague el dolor que me dejó aquella obsesión?
Without its light being extinguished by the pain that obsession left me with?
De tu corazón con mi corazón
From your heart to my heart.
De mis manos temblorosas arañando el colchón
From my trembling hands, clutching at the mattress?
¿Quién va a quererme soportar y entender mi mal humor?
Who will want to put up with me, and understand my bad mood?
Si te digo la verdad, no quiero verme... solo
If I tell you the truth, I don't want to see myself... alone.





Autoren: Pablo Alborán


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.