Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
desire
run
Беги
желание
беги
Sexual
being
Сексуальное
существо
Run
him
like
a
blade
Пронзи
его,
как
клинок.
To
and
through
the
heart
В
сердце
и
через
него.
No
conscience
Совести
нет.
Cater
to
the
hollow
Угодить
пустоте
Screaming
feed
me
here
Крича
накорми
меня
здесь
Fill
me
up
again
Наполни
меня
снова.
Temporarily
pacify
this
hungering
Временно
усмири
эту
жажду.
Libido
throw
Выброс
либидо
Dominoes
of
indiscretions
down
Домино
неосторожности
вниз
Falling
all
around
Падают
все
вокруг.
Constantly
consuming
Постоянно
потребляя
Conquer
and
devour
Покоряй
и
пожирай!
Cause
it′s
time
to
bring
the
fire
down
Потому
что
пришло
время
потушить
огонь
Bridle
all
this
indiscretion
Обуздай
всю
эту
нескромность
Long
enough
to
edify
Достаточно
долго,
чтобы
поучать.
And
permanently
fill
this
hollow
И
навсегда
заполнить
эту
пустоту.
Screaming
feed
me
here
Крича
накорми
меня
здесь
Fill
me
up
again
Наполни
меня
снова.
Temporarily
pacifying
Временное
умиротворение
Feed
me
here
Накорми
меня
здесь.
Fill
me
up
again
Наполни
меня
снова.
Temporarily
pacifying
Временное
умиротворение
2:
Magdalena
2:
Магдалена
Overcome
by
your
Moving
temple
Overcome
by
this
Holiest
Побежденный
твоим
движущимся
храмом
побежденный
этим
Святейшим
Of
altars
So
pure
So
rare
To
witness
such
an
earthly
О
алтарях
столь
чистых
столь
редких
свидетелях
столь
земных
Goddess
That
I've
lost
my
self
control
Beyond
compelled
Богиня,
что
я
потерял
самоконтроль
до
предела.
To
throw
this
dollar
down
before
your
Holiest
of
altars
Бросить
этот
доллар
перед
твоим
Святейшим
из
алтарей.
I′d
sell
My
soul
My
self-esteem
a
dollar
at
a
time
Я
бы
продал
свою
душу,
свою
самооценку
по
доллару
за
раз.
One
chance
One
kiss
One
taste
of
you
my
magdalena
I
Один
шанс
один
поцелуй
один
вкус
тебя
моя
Магдалена
я
Bear
witness
To
this
place,
Будь
свидетелем
этого
места,
This
prayer,
so
long
forgotten
So
pure
So
rare
To
witness
Эта
молитва,
так
давно
забытая,
такая
чистая,
такая
редкая
для
свидетеля.
Such
an
earthly
goddess
That
I'd
sell
My
soul
My
self-esteem
Такая
земная
богиня,
что
я
бы
продал
свою
душу,
свою
самооценку.
A
dollar
at
a
time
For
one
chance
One
kiss
One
taste
Доллар
за
один
шанс
один
поцелуй
один
вкус
Of
you
my
black
madonna
I'd
sell
My
soul
My
self-esteem
Ради
тебя,
моя
Черная
Мадонна,
Я
бы
продал
свою
душу,
свое
самоуважение.
A
dollar
at
a
time
One
taste
One
taste
One
taste
of
you
my
Magdalena
Доллар
за
раз,
один
вкус,
один
вкус,
один
вкус
тебя,
моя
Магдалена.
Don′t
disturb
The
beast
The
tempermental
goat
The
snail
Не
тревожь
зверя
вспыльчивого
козла
улитку
While
he′s
feeding
on
the
Rose
Stay
frozen,
Пока
он
питается
Розой,
оставайся
замороженным.
Compromising
What
I
will
I
am
Bend
around
The
wind
Идя
на
компромисс
с
тем,
что
я
хочу,
я
изгибаюсь
вокруг
ветра.
Silently
thrown
about
Again
I'm
treading
so
Soft
and
Безмолвно
брошенный
снова
я
ступаю
так
мягко
и
Lightly
Compromising
my
will
I
am
I
am
I
will
So
no
Слегка
компрометируя
свою
волю
Я
ЕСТЬ
Я
ЕСТЬ
я
буду
так
что
нет
Longer
Will
I
Lay
down
Play
dead
Play
your
doe
in
the
Дольше
я
буду
лежать,
притворяясь
мертвым,
изображая
твою
лань
в
...
Headlights
locked
down
and
terrified
Your
deer
in
the
Фары
погасли
и
напугали
твоего
оленя
в
темноте.
Headlights
shot
down
and
horrified
when
Push
comes
Фары
сбиты
и
ужасаются,
когда
приходит
толчок.
To
pull
comes
to
shove
Comes
to
step
around
this
Self-destructing
Тянуть-значит
пихать,
значит
обходить
это
саморазрушение.
Dance
that
never
would′ve
ended
till
I
Rose,
Танец,
который
никогда
бы
не
закончился,
пока
я
не
встану.
I
roared
aloud
here
I
will
I
am.
Я
громко
взревел:
"вот
и
я!"
I
am
I
will
So
no
longer
Will
I
Lay
down
Lay
dead
Play
Я
есть
я
буду
так
что
больше
не
буду
лежать
лежать
мертвым
играть
This
Kneel
down
Gun-shy
Martyr
Pitiful
I
rose,
I
roared
I
will
I
am
Этот
коленопреклоненный
робкий
мученик,
жалкий,
я
поднялся,
я
взревел,
я
буду,
я
есть.
You're
such
an
inspiration
for
the
ways
That
I′ll
never
Ты
так
вдохновляешь
меня
на
то,
что
я
никогда
не
смогу
сделать.
Ever
choose
to
be
Oh
so
many
ways
for
me
to
show
you
Ты
когда
нибудь
выбирал
быть
О
как
много
способов
я
могу
тебе
показать
How
the
savior
has
abandoned
you
F*ck
your
God
Your
Как
спаситель
покинул
тебя,
к
черту
твоего
Бога,
твоего
...
Lord
and
your
Christ
He
did
this
Took
all
you
had
and
Господь
и
твой
Христос
он
сделал
это
взял
все
что
у
тебя
было
и
Left
you
this
way
Still
you
pray,
Оставил
тебя
таким
все
еще
ты
молишься,
You
never
stray
Never
taste
of
the
fruit
You
never
Ты
никогда
не
сбиваешься
с
пути,
никогда
не
вкушаешь
плодов,
никогда
...
Thought
to
question
why
It's
not
like
you
killed
someone
Думал
спросить
почему
это
не
похоже
на
то
что
ты
кого
то
убил
It′s
not
like
you
drove
a
hateful
spear
into
his
side
Это
не
похоже
на
то,
что
ты
вонзил
ему
в
бок
ненавистное
копье.
Praise
the
one
who
left
you
Broken
down
and
paralyzed
Хвала
тому,
кто
оставил
тебя
разбитым
и
парализованным.
He
did
it
all
for
you
He
did
it
all
for
you
Oh
so
many
Он
сделал
все
это
для
тебя
он
сделал
все
это
для
тебя
о
так
много
Many
ways
for
me
to
show
you
How
your
dogma
has
abandoned
У
меня
есть
много
способов
показать
тебе,
как
твоя
догма
отступила.
You
Pray
to
your
Christ,
to
your
god
Never
taste
of
Ты
молишься
своему
Христу,
своему
богу,
никогда
не
вкушая
его.
The
fruit
Never
stray,
never
break
Never---choke
on
Плод
никогда
не
сбивается
с
пути,
никогда
не
ломается,
никогда
не
давится.
A
lie
Even
though
he's
the
one
who
did
this
to
you
Ложь,
хотя
это
он
сделал
это
с
тобой.
You
never
thought
to
question
why
Not
like
you
killed
Тебе
никогда
не
приходило
в
голову
спросить
почему
не
так
как
ты
убил
Someone
It's
Not
like
you
drove
a
spiteful
spear
into
Кого-то,
в
кого
ты
не
вонзил
злобное
копье.
His
side
Talk
to
Jesus
Christ
As
if
he
knows
the
reasons
Его
сторона
говорит
с
Иисусом
Христом,
как
будто
он
знает
причины.
Why
He
did
it
all
for
you
Did
it
all
for
you
He
did
it
all
for
you
Почему
он
сделал
все
это
для
тебя
сделал
все
это
для
тебя
он
сделал
все
это
для
тебя
Metaphor
for
a
missing
moment
Pull
me
into
your
perfect
Метафора
для
упущенного
момента,
втяни
меня
в
свое
совершенство.
Circle
One
womb
One
shape
One
resolve
Liberate
this
Круг
одна
матка
одна
форма
одна
решимость
освободи
это
Will
To
release
us
all
Gotta
cut
away,
Воля
к
освобождению
нас
всех
должна
быть
отрезана,
Clear
away
Snip
away
and
sever
this
Umbilical
residue
Очистите
отрежьте
и
разрежьте
этот
остаток
пуповины
That′s
Keeping
me
from
killing
you
And
from
pulling
Это
удерживает
меня
от
того,
чтобы
убить
тебя
и
вырвать.
You
down
with
me
in
here
I
can
almost
hear
you
scream
Ты
здесь
со
мной
я
почти
слышу
как
ты
кричишь
Give
me
One
more
medicated
peaceful
moment
One
more
Подари
мне
еще
одно
исцеляющее
умиротворяющее
мгновение
еще
одно
Medicated
peaceful
moment
And
I
don′t
wanna
feel
this
Лечебный
момент
умиротворения,
и
я
не
хочу
этого
чувствовать.
Overwhelming
Hostility
Because
I
don't
wanna
feel
this
Всепоглощающая
враждебность,
потому
что
я
не
хочу
этого
чувствовать.
Overwhelming
Hostility
Gotta
cut
away
Clear
away
Snip
Всепоглощающая
враждебность
должна
быть
отрезана
расчищена
отрезана
Away
and
sever
this
Umbilical
residue
Gotta
cut
away
Прочь
и
разорвите
этот
остаток
пуповины,
который
нужно
отрезать.
Clear
away
Snip
away
and
sever
this
Umbilical
residue
Очистите
отрежьте
и
разрежьте
этот
остаток
пуповины
That′s
Keeping
me
from
killing
you
Keeping
me
from
killing
you
Это
удерживает
меня
от
убийства
тебя
удерживает
меня
от
убийства
тебя
Threw
you
the
obvious
And
you
flew
with
it
on
your
Бросил
тебе
очевидное,
и
ты
полетел
с
ним
на
своем
...
Back
A
name
in
your
recollection
Down
among
a
million,
Верни
имя
в
свою
память,
среди
миллиона.
Say:
Difficult
enough
to
feel
a
little
bit
Disappointed,
Скажи:
достаточно
трудно
чувствовать
себя
немного
разочарованным,
Passed
over.
When
I've
looked
right
through,
Обойденным
стороной.
To
see
you
naked
and
oblivious
and
you
don′t
see
me
Видеть
тебя
обнаженной
и
забывчивой,
а
ты
не
видишь
меня.
Well
I
threw
you
the
obvious,
Что
ж,
я
бросил
тебе
очевидное.
Just
to
see
if
there's
more
behind
the
Eyes
of
a
fallen
Просто
чтобы
увидеть,
есть
ли
что-то
еще
за
глазами
падшего.
Angel,
Eyes
of
a
tragedy.
Here
I
am
expecting
just
Ангел,
глаза
трагедии,
здесь
я
ожидаю
только
...
A
little
bit
Too
much
from
the
wounded
But
I
see,
Немного
чересчур
много
от
раненых,
но
я
вижу,
See
through
it
all,
See
through,
Вижу
все
насквозь,
вижу
насквозь
And
see
you.
So
I
threw
you
the
obvious
Do
you
see
И
вижу
тебя,
поэтому
я
бросил
тебе
очевидное,
понимаешь
What
occurs
behind
the
Eyes
of
a
fallen
angel
Eyes
Что
происходит
за
глазами
падшего
ангела?
Of
a
tragedy
Well,
oh
well.
Трагедии,
Что
ж,
ладно.
. Apparently
nothing.
Apparently
nothing
at
all.
...
По-видимому,
ничего
...
по-видимому,
совсем
ничего.
You
don′t
You
don't
You
don't
see
me
You
don′t
You
Ты
не
ты
не
ты
не
видишь
меня
Ты
не
ты
Don′t
You
don't
see
me
You
don′t
You
don't
You
don′t
Разве
ты
не
видишь
меня
Ты
не
видишь
ты
не
видишь
ты
не
видишь
See
me
You
don't
You
don′t
You
don't
see
me
at
all
Видишь
меня
Ты
не
видишь
ты
не
видишь
ты
совсем
не
видишь
меня
7:
Sleeping
Beauty
7:
Спящая
Красавица
Delusional
I
believe
I
can
cure
it
all
for
you,
Бредя,
я
верю,
что
могу
вылечить
все
это
для
тебя.
Dear
Coax
or
trick
or
drive
or
drag
the
demons
from
Дорогой
уговаривай
или
обманывай
или
гони
или
вытаскивай
демонов
из
You
Make
it
right
for
you
sleeping
beauty
Truly
thought
Ты
делаешь
все
правильно
для
себя
Спящая
красавица
искренне
думала
I
can
magically
heal
you
You're
far
beyond
a
visible
Я
могу
магически
исцелить
тебя
ты
далеко
за
пределами
видимого
Sign
of
your
awakening
Failing
miserably
to
rescue
Знак
твоего
пробуждения,
с
треском
провалившегося
в
спасении.
Sleeping
Beauty
Drunk
on
ego
Truly
thought
I
could
Спящая
красавица,
опьяненная
эгоизмом,
действительно
думала,
что
смогу.
Make
it
right
If
I
kissed
you
one
more
time
to
Help
Сделай
все
правильно,
если
я
поцелую
тебя
еще
раз,
чтобы
помочь.
You
face
the
nightmare
But
you′re
far
too
poisoned
Ты
сталкиваешься
лицом
к
лицу
с
кошмаром,
но
ты
слишком
отравлен.
For
me
Such
a
fool
to
think
that
I
can
wake
you
from
Я
такой
дурак,
чтобы
думать,
что
я
могу
разбудить
тебя.
Your
slumber
That
I
could
actually
heal
you.
Твой
сон
о
том,
что
я
действительно
могу
исцелить
тебя.
. Sleeping
Beauty
Poisoned
and
hopeless
You′re
far
Спящая
красавица,
отравленная
и
безнадежная,
ты
далеко.
Beyond
a
visible
sign
of
your
awakening
Failing
miserably
За
пределами
видимого
признака
твоего
пробуждения,
терпящего
неудачу.
To
find
a
way
to
comfort
you
Far
beyond
a
visible
sign
Чтобы
найти
способ
утешить
тебя
далеко
за
пределами
видимого
знака
Of
your
awakening
And
hiding
from
some
poisoned
memory
О
том,
как
ты
просыпаешься
и
прячешься
от
отравленных
воспоминаний.
Poisoned
and
hopeless
Sleeping
Beauty
Отравленная
и
безнадежная
Спящая
красавица
Humble
and
helpless
Learning
to
pray
Praying
for
visions
Смиренный
и
беспомощный,
учусь
молиться,
молясь
о
видениях.
To
Show
me
the
way
Show
me
the
way
to
forgive
you
Allow
Чтобы
показать
мне
путь,
показать
мне
путь,
чтобы
простить
тебя.
Me
to
let
it
go
Allow
me
to
be
forgiven
Show
me
the
Позволь
мне
быть
прощенным
Покажи
мне
Way
to
let
go
Show
me
the
way
to
forgive
you
Allow
Способ
отпустить,
Покажи
мне
способ
простить
тебя.
Me
to
let
it
go
Allow
me
to
be
forgiven
Show
me
the
Позволь
мне
быть
прощенным
Покажи
мне
Way
to
let
go
Illuminate
me,
Способ
отпустить,
Освети
меня,
Illuminate
me,
Illuminate
me,
Освети
меня,
Освети
меня,
I'm
just
praying
for
you
to
show
me
Where
I′m
to
begin
Я
просто
молюсь,
чтобы
ты
показал
мне,
с
чего
мне
начать.
Hoping
to
Hoping
to
reconnect
to
you
Надеюсь
надеюсь
воссоединиться
с
тобой
9:
Renholder
9:
Ренхолдер
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
10:
Thinking
Of
You
10:
Думаю
О
Тебе.
Lying
all
alone
and
restless
unable
to
lose
this
image
Лежа
в
полном
одиночестве
и
беспокойстве
не
в
силах
избавиться
от
этого
образа
Sleepless,
unable
to
focus
on
anything
but
your
surrender
Бессонница,
неспособность
сосредоточиться
на
чем-либо,
кроме
твоей
капитуляции.
Tugging
a
rhythm
to
the
vision
that's
in
my
head
Tugging
Тяну
ритм
к
видению,
которое
у
меня
в
голове,
тяну
...
A
beat
to
the
sight
of
you
lying
So
delighted
with
Удар
от
вида
тебя
лежащего
в
таком
восторге
A
new
understanding
Something
about
a
little
evil
that
Новое
понимание,
что-то
о
маленьком
зле,
которое
...
Makes
that
Unmistakable
noise
I
was
hearing
Unmistakable
Издает
тот
безошибочный
шум,
который
я
слышал,
безошибочный.
Sound
that
I
know
so
well
Spent
and
sighing
with
a
Звук,
который
я
так
хорошо
знаю,
потрачен
впустую
и
вздыхает
вместе
с
...
Look
in
your
eye
Spent
and
sighing
with
a
look
on
your
Смотрю
в
твои
глаза
опустошенные
и
вздыхающие
с
выражением
твоего
лица
Face
like
Sweet
revelation
sweet
surrender
sweet,
Лицо,
как
сладкое
откровение,
сладкая
капитуляция,
сладкая,
Sweet
surrender
Surrender.
Сладкая
капитуляция,
капитуляция.
. Tugging
a
rhythm
to
the
vision
that′s
in
my
head
Подтягиваю
ритм
к
видению,
которое
у
меня
в
голове.
Tugging
a
beat
to
the
sight
of
you
lying
So
delighted
Тяну
ритм,
чтобы
увидеть,
как
ты
лежишь
в
таком
восторге.
With
a
new
understanding
Something
about
a
little
evil
С
новым
пониманием,
что-то
о
маленьком
зле.
That
makes
that
Unmistakable
noise
I
was
hearing
Unmistakable
Это
делает
тот
безошибочный
шум,
который
я
слышал,
безошибочным.
Sound
that
I
know
so
well
Spent
and
sighing
with
a
Звук,
который
я
так
хорошо
знаю,
потрачен
впустую
и
вздыхает
вместе
с
...
Look
in
your
eye
Spent
and
sighing
with
a
look
on
your
Смотрю
в
твои
глаза
опустошенные
и
вздыхающие
с
выражением
твоего
лица
Face
like
Sweet
revelation
sweet
surrendering
Sweet
Лицо
как
сладкое
откровение
сладкое
сдача
сладкая
Revelation
sweet
Thinking
of
you,
Откровение
сладкое,
думая
о
тебе,
Thinking
Thinking
of
you,
Thinking
of
you,
Думая,
думая
о
тебе,
думая
о
тебе,
Thinking
of
you,
thinking.
Думаю
о
тебе,
думаю.
. Sweet
revelation
sweet
surrendering
Sweet
revelation
Сладкое
откровение,
сладкая
сдача,
сладкое
откровение.
My
reflection
Wraps
and
pulls
me
under
healing
waters
Мое
отражение
окутывает
и
затягивает
меня
под
целебные
воды.
To
be
Bathed
in
Brena
Guides
me
Safely
in
Worlds
I've
Искупаться
в
Брене-это
безопасно
для
меня
в
тех
мирах,
где
я
был.
Never
been
to
Heal
me
Heal
me
My
dear
Brena
So
vulnerable
Ты
никогда
не
исцеляла
меня,
моя
дорогая
Брена,
такая
ранимая.
But
it′s
alright
Heal
me
Heal
me
My
dear
Brena
Show
Но
все
в
порядке
исцели
меня
исцели
меня
моя
дорогая
Брена
покажи
Me
lonely
and
Show
me
openings
To
lead
me
closer
to
Мне
одиноко,
и
покажи
мне
двери,
которые
приведут
меня
ближе.
You
My
dear
Brena
(Feeling
so)
vulnerable
But
it's
Ты,
моя
дорогая
Брена
(чувствуя
себя
такой)
уязвимой,
но
это
...
Alright
Opening
to...
heal.
Хорошо,
открываюсь,
чтобы
...
исцелиться.
. Opening
to...
heal...
Heal.
Heal.
Heal...
Heal
me
Открываюсь,
чтобы
...
исцелить
...
исцелить
...
исцелить
...
исцелить
меня.
Been
over,
been
over
this
before
been
over
and
over
Это
уже
было,
это
уже
было
раньше,
это
было
снова
и
снова.
Been
over
this
before
And
over,
Я
уже
проходил
через
это
раньше
и
снова,
Been
over
this
before
so
over
this.
Я
уже
проходил
через
это
раньше,
так
что
через
это.
Been
over
this.
So
over
this.
Been
over
this.
Over
this
before
Мы
уже
проходили
через
это
...
так
прошли
через
это...
мы
уже
проходили
через
это
...
через
это
раньше
Thirteenth
Step
Тринадцатый
Шаг
Clever
got
me
this
far
Умница
завела
меня
так
далеко
Then
tricky
got
me
in
А
потом
меня
впустил
хитрый.
Eye
on
what
i'm
after
Следи
за
тем,
что
мне
нужно.
I
don′t
need
another
friend
Мне
не
нужен
еще
один
друг.
Smile
and
drop
the
cliche
Улыбнись
и
отбрось
клише.
′Till
you
think
I'm
listening
- Пока
не
подумаешь,
что
я
слушаю.
I
take
just
what
I
came
for
Я
беру
то,
за
чем
пришел.
Then
I′m
out
the
door
again
Затем
я
снова
выхожу
за
дверь.
Peripheral
on
the
package
Периферийное
устройство
на
упаковке
Don't
care
to
settle
in
Я
не
хочу
устраиваться
здесь.
Time
to
feed
the
monster
Пора
кормить
монстра.
I
don′t
need
another
friend
Мне
не
нужен
еще
один
друг.
Comfort
is
a
mystery
Комфорт-это
тайна.
Crawling
out
of
my
own
skin
Выползаю
из
собственной
кожи.
Just
give
me
what
I
came
for,
then
I'm
out
the
door
again
Просто
дай
мне
то,
за
чем
я
пришел,
и
я
снова
выйду
за
дверь.
Lie
to
get
what
I
came
for
Лгать,
чтобы
получить
то,
за
чем
я
пришел.
Lie
to
get
just
what
I
need
Ложь,
чтобы
получить
то,
что
мне
нужно.
Lie
to
get
what
I
crave
Ложь,
чтобы
получить
то,
чего
я
жажду.
Lie
and
smile
to
get
what′s
mine
Лги
и
улыбайся,
чтобы
получить
то,
что
принадлежит
мне.
Eye
on
what
i'm
after
Следи
за
тем,
что
мне
нужно.
I
don't
need
another
friend
Мне
не
нужен
еще
один
друг.
Nod
and
watch
your
lips
move
Кивни
и
Смотри,
Как
двигаются
твои
губы.
If
you
need
me
to
pretend
Если
тебе
нужно,
чтобы
я
притворялся
...
Because
clever
got
me
this
far
Потому
что
умница
завела
меня
так
далеко
Then
tricky
got
me
in
А
потом
меня
впустил
хитрый.
I′ll
take
just
what
I
came
for
Я
возьму
то,
за
чем
пришел.
Then
I′m
out
the
door
again
Затем
я
снова
выхожу
за
дверь.
Lie
to
get
what
I
came
for
Лгать,
чтобы
получить
то,
за
чем
я
пришел.
Lie
to
get
what
I
need
now
Ложь,
чтобы
получить
то,
что
мне
нужно
сейчас.
Lie
to
get
what
I'm
craving
Ложь,
чтобы
получить
то,
чего
я
жажду.
Lie
and
smile
to
get
what′s
mine
Лги
и
улыбайся,
чтобы
получить
то,
что
принадлежит
мне.
Give
this
to
me
Дай
мне
это.
Mine,
mine,
mine
Моя,
моя,
моя
...
Take
what's
mine
Возьми
то,
что
принадлежит
мне.
Mine,
mine,
mine
Моя,
моя,
моя
...
Take
what′s
mine
Возьми
то,
что
принадлежит
мне.
Mine,
mine,
mine
Моя,
моя,
моя
...
Lie
to
get
what
I
came
for
Лгать,
чтобы
получить
то,
за
чем
я
пришел.
Lie
to
get
what
I
need
now
Ложь,
чтобы
получить
то,
что
мне
нужно
сейчас.
Lie
to
get
what
I'm
craving
Ложь,
чтобы
получить
то,
чего
я
жажду.
Lie
to
smile
and
get
what′s
mine
Солги,
чтобы
улыбнуться
и
получить
то,
что
принадлежит
мне.
Give
this
to
me
Дай
мне
это.
Take
what's
mine
Возьми
то,
что
принадлежит
мне.
Mine,
mine,
mine
Моя,
моя,
моя
...
Take
what's
mine
Возьми
то,
что
принадлежит
мне.
Give
this
to
me
Дай
мне
это.
Take
what′s
mine,
take
what′s
mine,
mine...
Возьми
то,
что
принадлежит
мне,
возьми
то,
что
принадлежит
мне,
мое...
Take
what's
mine,
take
what′s
mine,
take
what's
mine,
Возьми
то,
что
принадлежит
мне,
возьми
то,
что
принадлежит
мне,
возьми
то,
что
принадлежит
мне.
This
is
mine,
mine,
mine
[whispered]
Это
мое,
мое,
мое
[шепчет].
"Weak
and
Powerless"
"Слабый
и
бессильный"
Tilling
my
own
grave
to
keep
me
level
Возделываю
собственную
могилу,
чтобы
не
падать
духом.
Jam
another
dragon
down
the
hole
Запихни
еще
одного
дракона
в
дыру
Digging
to
the
rhythm
and
the
echo
of
a
solitary
siren
Копаю
под
ритм
и
Эхо
одинокой
сирены.
One
that
pushes
me
along
and
leaves
me
so
Тот,
который
толкает
меня
вперед
и
оставляет
меня
таким
...
Desperate
and
Ravenous
Отчаянный
и
ненасытный.
I′m
so
weak
and
powerless
over
you
Я
так
слаб
и
бессилен
перед
тобой.
Someone
feed
the
monkey
while
I
dig
in
search
of
China
Кто-нибудь,
покормите
обезьяну,
пока
я
копаюсь
в
поисках
Китая.
White
as
Dracula
as
I
approach
the
bottom
Белый,
как
Дракула,
когда
я
приближаюсь
ко
дну.
Desperate
and
Ravenous
Отчаянный
и
ненасытный.
I'm
so
weak
and
powerless
over
you
Я
так
слаб
и
бессилен
перед
тобой.
Little
angel
go
away
Ангелочек,
уходи!
Come
again
some
other
day
Приходи
как
нибудь
в
другой
раз
The
devil
has
my
ear
today
Сегодня
дьявол
овладел
моим
ухом.
I′ll
never
hear
a
word
you
say
Я
никогда
не
услышу
от
тебя
ни
слова.
He
promised
I
would
find
a
little
solace
Он
обещал,
что
я
найду
немного
утешения.
And
some
piece
of
mind
И
немного
разума.
Whatever
just
as
long
as
I
don't
feel
so
Что
угодно,
лишь
бы
не
чувствовать
себя
так.
Desperate
and
Ravenous
Отчаянный
и
ненасытный.
I'm
so
weak
and
powerless
over
you
Я
так
слаб
и
бессилен
перед
тобой.
Desperate
and
Ravenous
Отчаянный
и
ненасытный.
I′m
so
weak
and
powerless
Я
так
слаб
и
бессилен.
So
glad
to
see
you
have
overcome
them.
Так
рад
видеть,
что
ты
преодолел
их.
Completely
silent
now
Теперь
полная
тишина.
With
heaven′s
help
С
божьей
помощью.
You
cast
your
demons
out
Ты
изгоняешь
своих
демонов.
And
not
to
pull
your
halo
down
И
не
опускать
свой
нимб.
Around
your
neck
and
tug
you
off
your
cloud
Обхватить
тебя
за
шею
и
стащить
с
твоего
облака.
But
I'm
more
than
just
a
little
curious
Но
я
больше,
чем
просто
немного
любопытна.
How
you′re
planning
to
go
about
Как
ты
собираешься
действовать?
Making
your
amends
to
the
dead
Заглаживая
вину
перед
мертвыми
Recall
the
deeds
as
if
Вспоминайте
свои
поступки,
как
будто
They're
all
someone
else′s
Они
все
чужие.
Atrocious
stories
Ужасные
истории
Now
you
stand
reborn
before
us
all
Теперь
ты
возродился
перед
всеми
нами.
So
glad
to
see
you
well
Так
рад
видеть
тебя
в
добром
здравии.
And
not
to
pull
your
halo
down
И
не
опускать
свой
нимб.
Around
your
neck
and
tug
you
to
the
ground
Обхватить
тебя
за
шею
и
прижать
к
Земле.
But
I'm
more
than
just
a
little
curious
Но
я
больше,
чем
просто
немного
любопытна.
How
you′re
planning
to
go
about
Как
ты
собираешься
действовать?
Making
your
amends
to
the
dead
Заглаживая
вину
перед
мертвыми
With
your
halo
slipping
down
С
твоим
нимбом,
соскальзывающим
вниз.
Your
halo
slipping
Твой
нимб
ускользает.
Your
halo
slipping
down
Твой
нимб
сползает
вниз.
Your
halo
slipping
down
Твой
нимб
сползает
вниз.
Your
halo
slipping
down
[repeated]
Твой
нимб
сползает
вниз
[повтор]
Your
halo
slipping
down
to
choke
you
now
Твой
нимб
сползает
вниз,
чтобы
задушить
тебя.
I
didn't
want
to
know
Я
не
хотел
знать.
I
just
didn't
want
to
know
Я
просто
не
хотел
знать.
Best
to
keep
things
in
the
shallow
end
Лучше
всего
держать
все
на
мелководье.
Cause
I
never
quite
learned
how
to
swim
Потому
что
я
так
и
не
научился
плавать.
I
just
didn′t
want
to
know
Я
просто
не
хотел
знать.
Didn′t
want,
didn't
want,
Не
хотел,
не
хотел...
Didn′t
want,
didn't
want
Не
хотел,
не
хотел.
Close
my
eyes
just
to
look
at
you
Я
закрываю
глаза,
чтобы
просто
посмотреть
на
тебя.
Taken
by
the
seamless
vision
Захваченный
безупречным
видением
I
close
my
eyes,
Я
закрываю
глаза.
Ignore
the
smoke,
Не
обращай
внимания
на
дым,
Ignore
the
smoke,
Не
обращай
внимания
на
дым,
Ignore
the
smoke
Не
обращай
внимания
на
дым.
Call
an
optimist,
she′s
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
Such
a
lovely
color
for
you
Такой
прекрасный
цвет
для
тебя.
Call
an
optimist,
she's
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
While
I
just
sit
and
stare
at
you
А
я
просто
сижу
и
смотрю
на
тебя.
Because
I
don′t
want
to
know
Потому
что
я
не
хочу
знать.
I
didn't
want
to
know
Я
не
хотел
знать.
I
just
didn't
want
to
know
Я
просто
не
хотел
знать.
I
just
didn′t
want
Я
просто
не
хотел
...
Mistook
the
nods
for
an
approval
Я
принял
кивки
за
одобрение.
Just
ignore
the
smoke
and
smile
Просто
не
обращай
внимания
на
дым
и
улыбайся.
Call
an
optimist,
she′s
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
Such
a
lovely
color
for
you
Такой
прекрасный
цвет
для
тебя.
Call
an
optimist,
she's
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
Such
a
perfect
color
for
your
eyes
Такой
прекрасный
цвет
для
твоих
глаз.
Call
an
optimist,
she′s
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
Such
a
lovely
color
for
you
Такой
прекрасный
цвет
для
тебя.
Call
an
optimist,
she's
turning
blue
Позвони
оптимисту,
она
синеет.
While
I
just
sit
and
stare
at
you
А
я
просто
сижу
и
смотрю
на
тебя.
I
don′t
want
to
know
Я
не
хочу
знать.
Slowly
disappear
Медленно
исчезай.
No,
no
longer
here
Нет,
больше
не
здесь.
Thinner,
thinner
Тоньше,
тоньше
...
Never
really
here
На
самом
деле
никогда
не
был
здесь
What
that
never
Что
это
никогда
Like
a
thought
brushing
up
against
a
sigh
Словно
мысль
столкнувшаяся
со
вздохом
Floating
away
Уплывая
прочь
Floating
away
[repeated]
Уплывая
прочь
[повторяется]
Vanishing
like
a
cyan
sunday
Исчезает,
как
голубое
воскресенье.
Vanish,
vanish
into
the
air
Исчезни,
растворись
в
воздухе.
Slowly
disappear
Медленно
исчезай
Never
really
here
На
самом
деле
никогда
не
был
здесь
Floating
away
Уплывая
прочь
Floating
away
[repeated]
Уплывая
прочь
[повторяется]
"A
Stranger"
"Незнакомец"
Cast
the
calming
apple
Брось
успокаивающее
яблоко
Up
and
over
satellites
Вверх
и
выше
спутников
To
draw
out
the
timid
wild
one
Чтобы
вытащить
робкого
дикого.
To
convince
you
it's
alright
Чтобы
убедить
тебя,
что
все
в
порядке.
And
I
listen
for
the
whisper
И
я
прислушиваюсь
к
шепоту.
Of
your
sweet
insanity
while
I
formulate
Твоего
сладкого
безумия,
пока
я
формулирую
...
Denials
of
your
affect
on
me
Отрицание
твоего
влияния
на
меня.
You′re
a
stranger
Ты
незнакомец.
So
what
do
I
care
Так
какое
мне
дело
You
vanish
today
Сегодня
ты
исчезаешь.
Not
the
first
time
I
hear
Не
в
первый
раз
слышу.
All
the
lies
Вся
эта
ложь
What
am
I
to
do
with
all
this
silence
Что
мне
делать
со
всей
этой
тишиной?
Shy
away,
shy
away
phantom
Уклоняйся,
уклоняйся,
призрак.
Run
away
terrified
child
Убегай
испуганное
дитя
Won't
you
move
away
you
fucking
tornado
Почему
бы
тебе
не
отойти
чертов
торнадо
I'm
better
off
without
you
Мне
лучше
без
тебя.
Tearing
my
will
down
Разрушая
мою
волю.
"The
Outsider"
"Аутсайдер",
Help
me
if
you
can
помоги
мне,
если
можешь.
It′s
just
that
this,
this
is
not
the
way
I′m
wired
Просто
я
не
так
устроена.
So
could
you
please,
Так
не
могли
бы
вы,
пожалуйста,
Help
me
understand
why
Помочь
мне
понять,
почему
You've
given
in
to
all
these
Ты
поддался
всему
этому.
Reckless
dark
desires
Безрассудные
темные
желания
You′re
lying
to
yourself
again
Ты
снова
лжешь
себе.
Suicidal
imbecile
Имбецил-самоубийца
Think
about
it,
put
it
on
the
faultline
Подумай
об
этом,
поставь
это
на
линию
разлома.
What'll
it
take
to
get
it
through
to
you
precious
Что
нужно
сделать,
чтобы
донести
это
до
тебя?
I′m
over
this.
Why
do
you
wanna
throw
it
away
like
this
Почему
ты
хочешь
выбросить
все
это
вот
так?
Such
a
mess.
Why
would
I
want
to
watch
you.
Такая
неразбериха...
почему
я
должен
смотреть
на
тебя?
Disconnect
and
self
destruct
one
bullet
at
a
time
Отключитесь
и
самоуничтожайтесь
по
одной
пуле
за
раз
What's
your
rush
now,
everyone
will
have
his
day
to
die
К
чему
теперь
спешить,
у
каждого
будет
свой
день,
чтобы
умереть
Medicated,
drama
queen,
picture
perfect,
numb
belligerence
Лекарство,
королева
драмы,
идеальная
картинка,
оцепенелая
воинственность
Narcissistic,
drama
queen,
craving
fame
and
all
its
decadence
Самовлюбленная,
королева
драмы,
жаждущая
славы
и
всего
ее
декаданса.
Lying
through
your
teeth
again
Снова
лжешь
сквозь
зубы.
Suicidal
imbecile
Имбецил-самоубийца
Think
about
it,
put
it
on
the
fautline
Подумай
об
этом,
поставь
это
на
линию
огня.
What′ll
it
take
to
get
it
through
to
you
precious
Что
нужно
сделать,
чтобы
донести
это
до
тебя?
Go
with
this,
why
do
you
wanna
throw
it
away
like
this
Иди
с
этим,
почему
ты
хочешь
выбросить
его
вот
так?
Such
a
mess.
Why
would
I
wanna
watch
you...
С
чего
бы
мне
смотреть
на
тебя...
Disconnect
and
self
destruct
one
bullet
at
a
time
Отключитесь
и
самоуничтожайтесь
по
одной
пуле
за
раз
What's
your
rush
now,
everyone
will
have
his
day
to
die
К
чему
теперь
спешить,
у
каждого
будет
свой
день,
чтобы
умереть
They
were
right
about
you
Они
были
правы
насчет
тебя.
They
were
right
about
you
Они
были
правы
насчет
тебя.
Lying
to
my
face
again
Снова
лжешь
мне
в
лицо
Suicidal
imbecile
Имбецил-самоубийца
Think
about
it
put
it
on
the
fautline
Подумай
об
этом
поставь
это
на
линию
огня
What'll
it
take
to
get
it
through
to
you
precious
Что
нужно
сделать,
чтобы
донести
это
до
тебя?
I′m
over
this.
Why
do
you
wanna
throw
it
away
like
this
Почему
ты
хочешь
выбросить
все
это
вот
так?
Such
a
mess,
I′m
over
this,
over
this!
Такая
неразбериха,
я
покончил
с
этим,
покончил
с
этим!
Disconnect
and
self
destruct,
one
bullet
at
a
time
Разъединение
и
самоуничтожение,
по
одной
пуле
за
раз.
What's
your
hurry,
everyone
will
have
his
day
to
die
К
чему
спешить,
у
каждого
будет
свой
день,
чтобы
умереть,
If
you
choose
to
pull
the
trigger,
should
your
drama
prove
sincere,
если
ты
решишь
нажать
на
курок,
если
твоя
драма
окажется
искренней.
Do
it
somewhere
far
away
from
here
Сделай
это
где
нибудь
далеко
отсюда
One...
two...
three
Раз...
два...
три
Four...
five...
six
Четыре...
пять
...
шесть
...
Seven...
eight...
nine
Семь
...
восемь...
девять
...
Nine...
nine...
nine
Девять
...
девять
...
девять
...
Ten...
ten...
ten...
ten
Десять
...
десять
...
десять
...
десять
...
"The
Nurse
Who
Loved
Me"
"Медсестра,
Которая
Любила
Меня".
Say
hello
to
the
rug′s
topography
Поздоровайся
с
топографией
ковра.
It
holds
quite
a
lot
of
interest
with
your
face
down
on
it
Она
вызывает
большой
интерес,
когда
ты
лежишь
на
ней
лицом
вниз.
Say
hello
to
the
shrinking
in
your
head
Поздоровайся
с
тем,
что
сжимается
в
твоей
голове.
You
can't
see
it
but
you
know
its
there
so
don′t
neglect
it
Ты
его
не
видишь,
но
знаешь,
что
он
есть,
так
что
не
пренебрегай
им.
I'm
taking
her
home
with
me
all
dressed
in
white
Я
беру
ее
с
собой
домой,
одетую
в
белое.
She′s
got
everything
I
need
pharmacy
keys
У
нее
есть
все
что
мне
нужно
ключи
от
аптеки
She's
falling
hard
for
me
I
can
see
it
in
her
eyes
Она
сильно
влюбляется
в
меня
я
вижу
это
по
ее
глазам
She
acts
just
like
a
nurse
with
all
the
other
guys
Она
ведет
себя
как
медсестра
со
всеми
остальными
парнями.
Say
hello
to
all
the
apples
on
the
ground
Поздоровайся
со
всеми
яблоками
на
земле
They
were
once
in
your
eyes
but
you
sneezed
them
out
while
sleeping
Когда-то
они
были
в
твоих
глазах,
но
ты
чихнул,
пока
спал.
Say
hello
to
everything
you've
left
behind
Поздоровайся
со
всем,
что
ты
оставил
позади.
It′s
even
more
a
part
of
your
life
now
that
you
can′t
touch
it
Теперь,
когда
ты
не
можешь
прикоснуться
к
ней,
она
стала
частью
твоей
жизни.
I'm
taking
her
home
with
me
all
dressed
in
white
Я
беру
ее
с
собой
домой,
одетую
в
белое.
She′s
got
everything
I
need
some
pills
in
a
little
cup
У
нее
есть
все
что
мне
нужно
несколько
таблеток
в
маленькой
чашечке
She's
falling
hard
for
me
I
can
see
it
in
her
eyes
Она
сильно
влюбляется
в
меня
я
вижу
это
по
ее
глазам
She
acts
just
like
a
nurse
with
all
the
other
guys
Она
ведет
себя
как
медсестра
со
всеми
остальными
парнями.
Say
hello
to
the
rugs
topography...
Поздоровайся
с
топографией
ковров...
"Pet"
"Домашнее
животное"
Don′t
fret
precious
I'm
here,
step
away
from
the
window
Не
волнуйся,
дорогая,
я
здесь,
отойди
от
окна.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Lay
your
head
down
child
Опусти
голову
дитя
I
won′t
let
the
boogeyman
come
Я
не
позволю
бугимену
прийти.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Pay
no
mind
to
the
rabble
Не
обращай
внимания
на
сброд.
Pay
no
mind
to
the
rabble
Не
обращай
внимания
на
сброд.
Head
down,
go
to
sleep
Опусти
голову,
иди
спать.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Pay
no
mind
what
other
voices
say
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят
другие
голоса.
They
don't
care
about
you,
like
I
do,
like
I
do
Они
не
заботятся
о
тебе,
как
я,
как
я.
Safe
from
pain
and
truth
and
choice
and
other
poison
devils,
В
безопасности
от
боли,
правды,
выбора
и
других
ядовитых
демонов.
See,
they
don't
give
a
fuck
about
you,
like
I
do.
Видишь
ли,
им
на
тебя
наплевать,
как
и
мне.
Just
stay
with
me,
safe
and
ignorant,
Просто
останься
со
мной,
в
безопасности
и
неведении.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Lay
your
head
down
child
Опусти
голову
дитя
I
won′t
let
the
boogeyman
come
Я
не
позволю
бугимену
прийти.
Count
the
bodies
like
sheep
Считай
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Pay
no
mind
to
the
rabble
Не
обращай
внимания
на
сброд.
Pay
no
mind
to
the
rabble
Не
обращай
внимания
на
сброд.
Head
down,
go
to
sleep
to
the
rhythm
of
the
war
drums
Опустив
голову,
Засыпай
Под
ритм
барабанов
войны.
I′ll
be
the
one
to
protect
you
from
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя
от
...
Your
enemies
and
all
your
demons
Твои
враги
и
все
твои
демоны.
I'll
be
the
one
to
protect
you
from
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя
от
...
A
will
to
survive
and
a
voice
of
reason
Воля
к
жизни
и
голос
разума.
I′ll
be
the
one
to
protect
you
from
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя
от
...
Your
enemies
and
your
choices
son
Твои
враги
и
твой
выбор
сынок
They're
one
in
the
same
Они
одно
и
то
же
I
must
isolate
you
Я
должен
изолировать
тебя
Isolate
and
save
you
from
yourself
Изолировать
и
спасти
тебя
от
самого
себя.
Swayin
to
the
rhythm
of
the
new
world
order
and
Раскачиваясь
в
ритме
нового
мирового
порядка
и
Count
the
bodies
like
sheep
to
the
rhythm
of
the
war
drums
Считай
тела,
как
овец,
под
ритм
барабанов
войны.
The
boogeymen
are
coming
Бугимены
приближаются.
The
boogeymen
are
coming
Бугимены
приближаются.
Keep
your
head
down,
go
to
sleep,
to
the
rhythm
of
a
war
drums
Не
высовывайся,
Засыпай
Под
ритм
барабанов
войны.
Stay
with
me
Останься
со
мной
Safe
and
ignorant
В
безопасности
и
неведении.
Just
stay
with
me
Просто
останься
со
мной.
Hold
you
and
protect
you
from
the
other
ones
Обнимать
тебя
и
защищать
от
других.
Don′t
love
you
son,
Не
люблю
тебя,
сынок.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep...
Иди
спать
...
Go
back
to
sleep
[whispered]
Иди
спать
[шепотом].
Lost
again
Снова
потеряна.
Broken
and
weary
Сломленный
и
усталый
Unable
to
find
my
way
Я
не
могу
найти
свой
путь.
Tail
in
hand
Хвост
в
руке
Dizzy
and
clearly
unable
to
Головокружение
и
явная
неспособность
...
Just
let
this
go
Просто
отпусти
это.
I
am
surrendering
to
the
gravity
and
the
unknown
Я
сдаюсь
гравитации
и
неизвестности.
Catch
me
heal
me
lift
me
back
up
to
the
sun
Поймай
меня,
исцели
меня,
подними
меня
обратно
к
Солнцу.
I
choose
to
live
Я
выбираю
жизнь.
I
fell
again
Я
снова
упал.
Like
a
baby
unable
to
stand
on
my
own
Как
ребенок,
неспособный
стоять
на
ногах.
Tail
in
hand
Хвост
в
руке
Dizzy
and
clearly
unable
to
just
let
this
go
Головокружение
и
явная
неспособность
просто
отпустить
все
это.
High
and
surrendering
to
the
gravity
and
the
unknown
Высоко
и
сдаюсь
гравитации
и
неизвестности.
Catch
me
heal
me
lift
me
back
up
to
the
sun
Поймай
меня
исцели
меня
подними
меня
обратно
к
Солнцу
I
choose
to
live,
I
choose
to
live,
I
choose
to
live
Я
выбираю
жизнь,
я
выбираю
жизнь,
я
выбираю
жизнь.
Catch
me
heal
me
lift
me
back
up
to
the
sun
Поймай
меня
исцели
меня
подними
меня
обратно
к
Солнцу
Help
me
survive
the
bottom
Помоги
мне
выжить
на
дне.
Calm
these
hands
before
they
Успокой
эти
руки,
прежде
чем
они
...
Snare
another
pill
and
Ловушка
еще
одна
таблетка
и
Drive
another
nail
down
another
Вбей
еще
один
гвоздь
еще
один
Needy
hole
please
release
me
Нуждающаяся
дыра,
пожалуйста,
отпусти
меня.
I
am
surrendering
to
the
gravity
and
the
unknown
Я
сдаюсь
гравитации
и
неизвестности.
Catch
me
heal
me
lift
me
back
up
to
the
sun
Поймай
меня
исцели
меня
подними
меня
обратно
к
Солнцу
I
choose
to
live,
I
choose
to
live
Я
выбираю
жизнь,
я
выбираю
жизнь.
Annihilation"
Уничтожение"
From
dehumanization
to
arms
production,
От
расчеловечивания
до
производства
оружия.
For
the
benefit
of
the
nation
or
its
destruction
На
благо
нации
или
ее
уничтожение.
Power,
power,
the
law
of
the
land,
Власть,
власть,
закон
страны,
Those
living
for
death
will
die
by
their
own
hand,
Те,
кто
живет
ради
смерти,
умрут
от
собственной
руки.
Life's
no
ordeal
if
you
come
to
terms,
Жизнь-не
испытание,
если
ты
смиришься.
Reject
the
system
dictating
the
norms
Откажитесь
от
системы
диктующей
нормы
From
dehumanization
to
arms
production,
От
расчеловечивания
до
производства
оружия,
To
hasten
the
nation
towards
its
destruction
Чтобы
ускорить
нацию
к
ее
уничтожению.
Power,
power,
the
law
of
the
land,
Власть,
власть,
закон
страны,
Those
living
for
death
will
die
by
their
own
hand,
Те,
кто
живет
ради
смерти,
умрут
от
собственной
руки.
Life′s
no
ordeal
if
you
come
to
terms,
Жизнь-не
испытание,
если
ты
смиришься.
Reject
the
system
dictating
the
norms
Откажитесь
от
системы
диктующей
нормы
From
dehumanization
to
arms
production,
От
расчеловечивания
до
производства
оружия,
To
hasten
the
nation
towards
its
destruction
Чтобы
ускорить
нацию
к
ее
уничтожению.
Power,
power,
the
law
of
the
land,
Власть,
власть,
закон
страны.
Those
living
for
death
will
die
by
their
own
hand,
Те,
кто
живет
ради
смерти,
умрут
от
собственной
руки.
Life's
no
ordeal
if
you
come
to
terms,
Жизнь-не
испытание,
если
ты
смиришься.
Reject
the
system
dictating
the
norms
Откажитесь
от
системы
диктующей
нормы
From
dehumanization
to
arms
production,
От
расчеловечивания
до
производства
оружия,
To
hasten
this
nation
towards
its
destruction,
Чтобы
ускорить
эту
нацию
к
ее
уничтожению.
It's
your
choice,
your
choice,
your
choice,
your
choice,
Это
твой
выбор,
твой
выбор,
твой
выбор,
твой
выбор.
Peace
or
annihilation
Мир
или
уничтожение
"Imagine"
"Представь
себе"
Imagine
there′s
no
heaven,
Представь,
что
нет
рая.
It′s
easy
if
you
try,
Это
легко,
если
ты
попытаешься.
No
hell
below
us,
Под
нами
нет
ада.
Above
us
only
sky,
Над
нами
только
небо,
Imagine
all
the
people
Представьте
себе
всех
людей,
Living
for
today...
живущих
сегодняшним
днем...
Imagine
there's
no
countries,
Представь,
что
нет
стран.
It
isnt
hard
to
do,
Это
несложно
сделать.
Nothing
to
kill
or
die
for,
Не
за
что
убивать
или
умирать.
No
religion
too,
Религии
тоже
нет.
Imagine
all
the
people
Представьте,
что
все
люди
Living
life
in
peace...
Живут
в
мире...
You
may
say
Im
a
dreamer,
Ты
можешь
сказать,
что
я
мечтатель,
But
Im
not
the
only
one,
Но
я
не
один
такой.
I
hope
some
day
you′ll
join
us,
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
присоединишься
к
нам,
And
the
world
will
live
as
one.
И
мир
станет
единым
целым.
(Imagine
all
the
people
sharing
all
the
world)
(Представьте,
что
все
люди
делят
весь
мир)
Imagine
no
possesions,
Представь,
что
нет
владений.
I
wonder
if
you
can,
Интересно,сможешь
ли
ты?
No
need
for
greed
or
hunger,
Нет
нужды
в
жадности
или
голоде.
A
brotherhood
of
man,
Братство
людей,
Imagine
all
the
people
Представь,
что
все
люди
Sharing
all
the
world...
Разделяют
весь
мир...
You
may
say
Im
a
dreamer,
Ты
можешь
сказать,
что
я
мечтатель,
But
Im
not
the
only
one,
Но
я
не
один
такой.
I
hope
some
day
you'll
join
us,
Я
надеюсь,
что
однажды
ты
присоединишься
к
нам,
And
the
world
will
live
as
one.
И
мир
станет
единым
целым.
"(What′s
So
Funny
'Bout)
Peace
Love
And
Understanding"
"(Что
такого
смешного
в
этом?)
мир,
любовь
и
понимание"
As
I
walk
on
through
this
wicked
world,
Когда
я
иду
по
этому
грешному
миру,
Searching
for
light
in
the
darkness
of
insanity,
В
поисках
света
во
тьме
безумия,
I
ask
myself,
Is
all
hope
lost?
Я
спрашиваю
себя:
неужели
все
надежды
потеряны?
Is
there
only
pain,
and
hatred,
and
misery?
Есть
ли
только
боль,
ненависть
и
страдание?
And
each
time
I
feel
like
this
inside,
И
каждый
раз,
когда
я
чувствую
это
внутри,
There′s
one
thing
I
wanna
know,
Есть
одна
вещь,
которую
я
хочу
знать.
What's
so
funny
'bout
peace,
love,
and
understanding?,
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?,
What′s
so
funny
′bout
peace,
love,
and
understanding?
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?
And
as
I
walked
on
through
troubled
times,
И
пока
я
шел
сквозь
смутные
времена,
My
spirit
gets
so
downhearted
sometimes,
Мой
дух
иногда
так
подавлен.
So
where
are
the
strong?,
Так
где
же
сильные
And
who
are
the
trusted?,
И
кому
можно
доверять?
And
where
is
the
harmony?,
И
где
гармония?,
Sweet
harmony
Сладкая
гармония
'Cause
each
time
I
feel
it
slipping
away,
just
makes
me
wanna
cry,
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
чувствую,
что
она
ускользает,
мне
хочется
плакать.
What′s
so
funny
'bout
peace,
love,
and
understanding?,
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?,
What′s
so
funny
'bout
peace,
love,
and
understanding?
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?
So
where
are
the
strong?,
Так
где
же
сильные
And
who
are
the
trusted?,
И
кому
можно
доверять?
And
where
is
the
harmony?,
И
где
гармония?,
Sweet
harmony
Сладкая
гармония
′Cause
each
time
I
feel
it
slipping
away,
just
makes
me
wanna
cry,
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
чувствую,
что
она
ускользает,
мне
хочется
плакать.
What's
so
funny
'bout
peace,
love,
and
understanding?,
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?,
What′s
so
funny
′bout
peace,
love,
and
understanding?,
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?,
What's
so
funny
′bout
peace,
love,
and
understanding?
Что
смешного
в
мире,
любви
и
понимании?
"What's
Going
On"
"Что
происходит?"
Mother,
mother,
Мама,
мама,
There′s
too
many
of
you
crying,
Слишком
многие
из
вас
плачут.
Brother,
brother,
brother,
Брат,
Брат,
Брат...
There's
far
too
many
of
you
dying,
Слишком
многие
из
вас
умирают.
You
know
we′ve
got
to
find
a
way,
Ты
знаешь,
что
мы
должны
найти
способ
To
bring
some
loving
here
today
Привнести
сюда
немного
любви
сегодня.
Father,
father,
Отец,
отец!
We
don't
need
to
escalate,
Нам
не
нужно
обострять
ситуацию.
You
see,
war
is
not
the
answer,
Видишь
ли,
война-это
не
выход,
For
only
love
can
conquer
hate,
Потому
что
только
любовь
может
победить
ненависть.
You
know
we've
got
to
find
a
way,
Ты
знаешь,
что
мы
должны
найти
способ
To
bring
some
loving
here
today
Привнести
сюда
немного
любви
сегодня.
Picket
lines
and
picket
signs,
Линии
пикета
и
знаки
пикета,
Don′t
punish
me
with
brutality,
Не
наказывай
меня
жестокостью.
Talk
to
me,
so
you
can
see,
Поговори
со
мной,
и
ты
увидишь.
Oh,
what′s
going
on,
О,
что
происходит?
What's
going
on,
Что
происходит?
Yeah,
what′s
going
on,
Да,
что
происходит?
Ah,
what's
going
on,
Ах,
что
происходит?
Father,
father,
everybody
thinks
we′re
wrong,
Отец,
отец,
все
думают,
что
мы
неправы.
But
who
are
they
to
judge
us?,
Но
кто
они
такие,
чтобы
судить
нас?
-
Simply
because
our
hair
is
long,
Просто
потому,
что
у
нас
длинные
волосы.
You
know
we've
got
to
find
a
way,
Ты
же
знаешь,
что
мы
должны
найти
способ
To
bring
some
understanding
here
today,
Oh
Привнести
сюда
сегодня
хоть
какое-то
понимание.
Picket
lines
and
picket
signs,
Линии
пикета
и
знаки
пикета,
Don′t
punish
me
with
brutality,
Не
наказывай
меня
жестокостью.
Talk
to
me,
Поговори
со
мной,
So
you
can
see,
Так
что
вы
можете
видеть,
What's
going
on,
Что
происходит?
What's
going
on,
Что
происходит?
What′s
going
on,
Что
происходит?
What′s
going
on,
Что
происходит?
"Dead
as
dead
can
be,"
my
doctor
tells
me
"мертвый
настолько,
насколько
может
быть
мертв",
- говорит
мне
мой
доктор.
But
I
just
can't
believe
him,
ever
the
optimistic
one
Но
я
просто
не
могу
поверить
ему,
этому
оптимисту.
I′m
sure
of
your
ability
to
become
my
perfect
enemy
Я
уверен
в
твоей
способности
стать
моим
идеальным
врагом.
Wake
up
and
face
me,
don't
play
dead
cause
maybe
Проснись
и
посмотри
мне
в
лицо,
не
притворяйся
мертвым,
потому
что,
может
быть,
Someday
I
will
walk
away
and
say,
"You
disappoint
me,"
Однажды
я
уйду
и
скажу:
"ты
разочаровываешь
меня".
Maybe
you′re
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
Leaning
over
you
here,
cold
and
catatonic
Я
склонился
над
тобой,
холодный
и
парализованный.
I
catch
a
brief
reflection
of
what
you
could
and
might
have
been
Я
улавливаю
мимолетное
размышление
о
том,
кем
ты
мог
и
мог
бы
стать.
It's
your
right
and
your
ability
Это
твое
право
и
твои
способности.
To
become...
my
perfect
enemy...
Стать
...
моим
идеальным
врагом...
Wake
up
(we′ll
catch
you)
and
face
me
(come
one
now),
Проснись
(мы
поймаем
тебя)
и
посмотри
мне
в
лицо
(давай
же!),
Don't
play
dead
(don't
play
dead)
Не
притворяйся
мертвым
(не
притворяйся
мертвым).
Cause
maybe
(because
maybe)
Потому
что
может
быть
(потому
что
может
быть)
Someday
I′ll
(someday
I′ll)
walk
away
and
say,
"You
disappoint
me,"
Когда-нибудь
я
(когда-нибудь
я)
уйду
и
скажу:
"ты
разочаровываешь
меня".
Maybe
you're
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
Maybe
you′re
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
Maybe
you're
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
Maybe
you′re
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
You're
better
of
this;
you′re
better
off
this;
Тебе
лучше
от
этого,
тебе
лучше
от
этого.
Maybe
you're
better
off!
Может
быть,
тебе
лучше!
Wake
up
(can't
you)
and
face
me
(come
on
now),
Проснись
(разве
ты
не
можешь)
и
посмотри
мне
в
лицо
(давай
же).
Don′t
play
dead
(don′t
play
dead)
Не
притворяйся
мертвым
(не
притворяйся
мертвым).
Cause
maybe
(because
maybe)
Потому
что
может
быть
(потому
что
может
быть)
Someday
I'll
(someday
I′ll)
walk
away
and
say,
"You
fucking
disappoint
me!"
Когда-нибудь
я
(когда-нибудь
я)
уйду
и
скажу:
"ты
чертовски
разочаровал
меня!"
Maybe
you're
better
off
this
way
Может
быть,
так
тебе
будет
лучше.
Go
ahead
and
play
dead
Давай,
притворись
мертвым.
I
know
that
you
can
hear
this
Я
знаю,
что
ты
слышишь
это.
Go
ahead
and
play
dead
Давай,
притворись
мертвым.
Why
can′t
you
turn
and
face
me?
Почему
ты
не
можешь
повернуться
ко
мне
лицом?
Why
can't
you
turn
and
face
me?
Почему
ты
не
можешь
повернуться
ко
мне
лицом?
Why
can′t
you
turn
and
face
me?
Почему
ты
не
можешь
повернуться
ко
мне
лицом?
Why
can't
you
turn
and
face
me?
Почему
ты
не
можешь
повернуться
ко
мне
лицом?
You
fucking
disappoint
me!
Ты
чертовски
разочаровываешь
меня!
Passive
aggressive
bullshit
Пассивно
агрессивная
чушь
собачья
"Gimmie
Gimmie
Gimmie"
"Дай,
Дай,
Дай".
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Дай,
Дай,
Дай!
I
need
some
more,
Мне
нужно
еще
немного,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
Don't
ask
what
for
Не
спрашивай
зачем
Sitting
here
like
a
loaded
gun,
Сижу
здесь,
как
заряженное
ружье.
Waiting
to
go
off,
Жду,
чтобы
уйти.
I′ve
got
nothing
to
do,
Мне
нечего
делать,
But
shoot
my
mouth
off
Кроме
как
отстреливаться.
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
I
need
some
more,
Мне
нужно
еще
немного,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
Don′t
ask
what
for
Не
спрашивай
зачем
I
know
the
world's
got
problems,
Я
знаю,
что
в
мире
есть
проблемы.
I′ve
got
problems
of
my
own,
У
меня
свои
проблемы.
Not
the
kind
that
can't
be
solved,
Не
из
тех,
что
нельзя
решить
With
an
atom
bomb
С
помощью
атомной
бомбы.
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
I
need
some
more,
Мне
нужно
еще
немного,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
Don′t
ask
what
for
Не
спрашивай
зачем
You
know
I'm
gonna
go
out,
Ты
же
знаешь,
что
я
пойду
и
Get
something
for
my
head,
Куплю
что-нибудь
для
своей
головы.
If
I
keep
on
doing
this,
Если
я
продолжу
это
делать...
I′m
gonna
end
up
dead
В
конце
концов
я
умру
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
I
need
some
more,
Мне
нужно
еще
немного,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie,
Gimmie
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне,
Дай
Мне.
Don't
ask
what
for
Не
спрашивай
зачем
"People
Are
People"
"Люди
Есть
Люди".
We're
different
colors,
Мы
разных
цветов.
And
different
creeds,
И
разных
вероисповеданий,
And
different
people,
И
разные
люди,
Have
different
needs,
У
них
разные
потребности,
It′s
obvious
you
hate
me,
Очевидно,
ты
ненавидишь
меня.
Though
I′ve
done
nothing
wrong,
Хотя
я
не
сделал
ничего
плохого,
I've
never
even
met
you,
Я
даже
никогда
не
встречал
тебя.
What
could
I
have
done?
Что
я
мог
сделать?
[X2]People
are
people
so
why
should
it
be?
[X2]люди
есть
люди,
так
почему
же
так
должно
быть?
You
and
I
shouldn′t
get
along.
Мы
с
тобой
не
должны
ладить.
People
are
people
so
why
should
it
be?
Люди
есть
люди,
так
почему
же
так
должно
быть?
You
should
hate
me.
Ты
должен
ненавидеть
меня.
You're
punching
and
kicking,
Ты
бьешь
и
пинаешь,
And
you′re
shouting
at
me,
Ты
кричишь
на
меня.
I'm
relying
on
your
common
decency,
Я
полагаюсь
на
вашу
порядочность.
So
far
it
hasn′t
surfaced,
До
сих
пор
она
не
всплыла
на
поверхность.
But
I'm
sure
it
exists,
Но
я
уверен,
что
она
существует.
It
just
takes
a
while
to
travel
Просто
путешествие
занимает
некоторое
время
From
your
head
to
your
fist.
От
головы
до
кулака.
I
can't
understand,
Я
не
могу
понять.
What
makes
a
man,
Что
делает
человека,
Hate
another
man,
Возненавидь
другого
человека,
Help
me
understand,
Помоги
мне
понять.
[X2]People
are
people,
[X2]люди
есть
люди,
So
why
should
it
be?,
Так
почему
же
так
должно
быть?,
You
and
I
shouldn′t
get
along,
Мы
с
тобой
не
должны
ладить.
People
are
people,
Люди
есть
люди,
So
why
should
it
be,
Так
почему
же
так
должно
быть?
You
Should
Hate
me
Ты
должен
ненавидеть
меня.
[X3]I
can′t
understand,
[X3]я
не
могу
понять,
What
makes
a
man,
Что
делает
человека,
Hate
another
man?,
Ненавидеть
другого
мужчину?
-
Help
me
understand,
Помоги
мне
понять.
"Freedom
Of
Choice"
"Свобода
Выбора"
We're
victims
of
sedition
on
the
open
sea.
Мы
жертвы
мятежа
в
открытом
море.
No
one
ever
said
life
was
free.
Никто
никогда
не
говорил,
что
жизнь
свободна.
Sink,
swim,
go
down
with
the
ship.
Тонуть,
плыть,
тонуть
вместе
с
кораблем.
Just
use
your
freedom
of
choice.
Просто
используй
свою
свободу
выбора.
I′ll
say
it
again
in
the
land
of
the
free
Я
повторю
это
снова
на
земле
свободных.
Use
your
freedom
of
choice,
freedom
of
choice.
Используй
свою
свободу
выбора,
свободу
выбора.
In
ancient
Rome
В
Древнем
Риме
There
was
a
pawn
Там
была
пешка.
Who
followed
along
Кто
следовал
за
мной?
And
watched
it
fall
И
смотрел,
как
она
падает.
He
cast
a
stone
Он
бросил
камень.
He
felt
secure
Он
чувствовал
себя
в
безопасности.
He
felt
that
he
would
never
be
heard.
Он
чувствовал,
что
его
никогда
не
услышат.
Freedom
of
choice
Свобода
выбора.
It's
what
you′ve
got
Это
то,
что
у
тебя
есть.
Freedom
of
choice
Свобода
выбора.
You're
given
a
voice
У
тебя
есть
голос.
You
don′t
want
it
Ты
не
хочешь
этого.
Seems
to
be
the
rule
of
thumb
Кажется,
это
правило
большого
пальца.
Don't
be
tricked
by
waht
you
see
Не
обманывайся
тем,
что
видишь.
You've
got
two
ways
to
go
У
тебя
есть
два
пути.
I′ll
say
it
again
in
the
land
of
the
free:
Я
повторю
это
снова
в
стране
свободных:
Use
your
freedom
of
choice,
freedom
of
choice.
Используй
свою
свободу
выбора,
свободу
выбора.
Freedom
of
choice
Свобода
выбора.
It′s
what
you've
got
Это
то,
что
у
тебя
есть.
Freedom
of
choice...
Свобода
выбора...
In
ancient
Rome
В
Древнем
Риме
There
was
a
pawn
Там
была
пешка.
Who
followed
along
Кто
следовал
за
мной?
And
watched
it
fall
И
смотрел,
как
она
падает.
He
cast
a
stone
Он
бросил
камень.
He
felt
secure
Он
чувствовал
себя
в
безопасности.
He
felt
that
his
voice
would
never
be
heard.
Он
чувствовал,
что
его
голос
никогда
не
будет
услышан.
Freedom
of
choice
Свобода
выбора.
It′s
what
you've
got
Это
то,
что
у
тебя
есть.
Freedom
from
choice
Свобода
от
выбора
It′s
what
you
want.
Это
то,
чего
ты
хочешь.
Freedom
of
choice
-
Свобода
выбора
-
It's
what
you′ve
got.
Это
то,
что
у
тебя
есть.
Freedom
from
choice.
Свобода
от
выбора.
It's
what
you
want.
Это
то,
чего
ты
хочешь.
Freedom
from
choice
Свобода
от
выбора
It's
what
you
want.
Это
то,
чего
ты
хочешь.
Freedom
from
choice.
Свобода
от
выбора.
"Let′s
Have
A
War"
"Давай
устроим
войну".
There′s
so
many
of
us,
Нас
так
много.
So
many
of
us,
Так
много
нас...
So
many,
there's
so
many,
there′s
so
many
Так
много,
так
много,
так
много
...
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
So
you
can
go
and
die,
Так
что
ты
можешь
пойти
и
умереть.
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
We
could
all
use
the
money,
Нам
всем
не
помешали
бы
деньги.
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
We
need
the
space,
Нам
нужно
пространство,
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Clean
out
this
place
Очисти
это
место.
It
already
started
in
the
city,
Это
уже
началось
в
городе.
Suburbia
will
be
just
as
easy
В
пригороде
будет
так
же
легко.
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Jack
up
the
Dow
Jones,
Поднимите
Доу-Джонс!
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
It
can
start
in
New
Jersey,
Это
может
начаться
в
Нью-Джерси.
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Blame
it
on
the
middle-class,
Вини
во
всем
средний
класс.
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
We're
like
rats
in
a
cage
Мы
словно
крысы
в
клетке.
It
already
started
in
the
city,
Это
уже
началось
в
городе.
Suburbia
will
be
just
as
easy
В
пригороде
будет
так
же
легко.
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Sell
the
rights
to
the
networks,
Продайте
права
на
сети.
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Let
our
wallets
get
fat
like
last
time,
Пусть
наши
кошельки
растолстеют,
как
в
прошлый
раз.
Let′s
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
Give
guns
to
the
queers,
Дайте
оружие
педикам,
Let's
have
a
war,
Давай
устроим
войну.
The
enemy′s
within
Враг
внутри.
It
already
started
in
the
city,
Это
уже
началось
в
городе.
Suburbia
will
be
just
as
easy
В
пригороде
будет
так
же
легко
"Counting
Bodies
Like
Sheep
To
The
Rhythm
Of
The
War
Drums"
"считать
тела,
как
овец,
под
ритм
барабанов
войны".
Don't
fret
precious
I'm
here,
step
away
from
the
window
Не
волнуйся,
дорогая,
я
здесь,
отойди
от
окна.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Safe
from
pain
and
truth
and
choice
and
other
poison
devils,
В
безопасности
от
боли,
правды,
выбора
и
других
ядовитых
демонов.
See,
they
don′t
give
a
fuck
about
you,
like
I
do.
Видишь
ли,
им
на
тебя
наплевать,
как
и
мне.
Count
the
bodies
like
sheep
Считай
тела,
как
овец.
Count
the
bodies
like
sheep
Считай
тела,
как
овец.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Count
the
bodies
like
sheep
Считай
тела,
как
овец.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
to
sleep
[x14]
Иди
спать
[x14]
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
Под
ритм
барабанов
войны.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Go
back
to
sleep
Иди
спать.
Counting
bodies
like
sheep
Считаю
тела,
как
овец.
To
the
rhythm
of
the
war
drums
[x2]
Под
ритм
барабанов
войны
[x2]
I′ll
be
the
one
to
protect
you
from
your
enemies
and
all
your
demons
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя
от
твоих
врагов
и
всех
твоих
демонов.
I'll
be
the
one
to
protect
you
from
a
will
to
survive
and
a
voice
of
reason
Я
буду
тем,
кто
защитит
тебя
от
желания
выжить
и
голоса
разума.
I′ll
be
the
one
to
protect
you
from
your
enemies
and
your
choices
son
Я
буду
тем
кто
защитит
тебя
от
твоих
врагов
и
твоего
выбора
сынок
They're
one
in
the
same,
I
must
isolate
you...
Они
одно
и
то
же,
я
должен
изолировать
тебя...
Isolate
and
save
you
from
yourself
...
Изолировать
и
спасти
тебя
от
самого
себя
...
"When
The
Levee
Breaks"
"Когда
Дамба
Прорвется"
If
it
keeps
on
raining,
levee′s
going
to
break,
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
If
it
keeps
on
raining,
levee's
going
to
break,
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
And
the
water
gonna
come
in,
have
no
place
to
stay
И
вода
прибудет,
и
нам
негде
будет
остановиться.
Well
all
last
night
I
sat
on
the
levee
and
moan,
Всю
прошлую
ночь
я
сидел
на
дамбе
и
стонал.
Well
all
last
night
I
sat
on
the
levee
and
moan,
Всю
прошлую
ночь
я
сидела
на
дамбе
и
стонала,
Thinking
about
my
baby
and
my
happy
home,
Думая
о
моем
ребенке
и
моем
счастливом
доме.
If
it
keeps
on
raining,
levee′s
going
to
break,
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
If
it
keeps
on
raining,
levee's
going
to
break,
Если
дождь
не
прекратится,
дамба
прорвется.
And
all
these
people
have
no
place
to
stay
И
всем
этим
людям
негде
остановиться.
Now
look
here
mama
what
am
I
to
do?,
Послушай,
мама,
что
мне
делать?,
Now
look
here
mama
what
am
I
to
do?,
А
теперь
послушай,
мама,
что
мне
делать?
-
I
ain't
got
nobody
to
tell
my
troubles
to
Мне
некому
рассказать
о
своих
бедах.
I
works
on
the
levee
mama
both
night
and
day,
Я
работаю
на
дамбе,
мама,
и
днем,
и
ночью.
I
works
on
the
levee
mama
both
night
and
day,
Я
работаю
на
дамбе,
мама,
и
днем,
и
ночью.
I
ain′t
got
nobody,
keep
the
water
away
У
меня
никого
нет,
держи
воду
подальше.
Oh
crying
won′t
help
you,
praying
won't
do
no
good,
О,
слезы
тебе
не
помогут,
молитвы
не
принесут
ничего
хорошего.
Oh
crying
won′t
help
you,
praying
won't
do
no
good,
О,
слезы
тебе
не
помогут,
молитвы
не
принесут
ничего
хорошего.
When
the
levee
breaks,
mama,
you
got
to
lose
Когда
дамба
прорвется,
Мама,
ты
проиграешь.
I
works
on
the
levee,
mama
both
night
and
day,
Я
работаю
на
дамбе,
мама,
и
днем,
и
ночью.
I
works
on
the
levee,
mama
both
night
and
day,
Я
работаю
на
дамбе,
мама,
и
днем,
и
ночью.
I
works
so
hard,
to
keep
the
water
away
Я
так
много
работаю,
чтобы
вода
не
текла.
I
had
a
woman,
she
wouldn′t
do
for
me,
У
меня
была
женщина,
она
мне
не
подходила.
I
had
a
woman,
she
wouldn't
do
for
me,
У
меня
была
женщина,
она
мне
не
подходила.
I′m
going
back
to
my
used
to
be
Я
возвращаюсь
к
тому,
что
было
раньше.
It's
a
mean
old
levee,
cause
me
to
weep
and
moan
Это
жалкая
старая
дамба,
заставляющая
меня
плакать
и
стонать.
It's
a
mean
old
levee,
cause
me
to
weep
and
moan
Это
жалкая
старая
дамба,
заставляющая
меня
плакать
и
стонать.
Gonna
leave
my
baby,
and
my
happy
home
Я
оставлю
своего
ребенка
и
свой
счастливый
дом.
"Fiddle
And
The
Drum"
"Скрипка
И
Барабан"
And
so
once
again,
И
вот
опять...
My
dear
Johnny,
my
dear
friend,
Мой
дорогой
Джонни,
мой
дорогой
друг.
And
so
once
again
you
are
fighting
us
all,
И
снова
ты
сражаешься
со
всеми
нами.
And
when
I
ask
you
why,
И
когда
я
спрашиваю
тебя
почему,
You
raise
your
sticks
and
cry,
and
I
fall,
Ты
поднимаешь
свои
палки
и
плачешь,
а
я
падаю,
Oh,
my
friend,
О,
мой
друг.
How
did
you
come?,
Как
ты
пришел?,
To
trade
the
fiddle
for
the
drum,
Променять
скрипку
на
барабан,
You
say
I
have
turned,
Ты
говоришь,
что
я
отвернулся.
Like
the
enemies
you′ve
earned,
Как
враги,
которых
ты
заработал,
But
I
can
remember,
Но
я
помню,
All
the
good
things
you
are,
Все
хорошее,
что
в
тебе
есть,
And
so
I
ask
you
please,
И
поэтому
я
прошу
Вас,
пожалуйста,
Can
I
help
you
find
the
peace
and
the
star?,
Могу
ли
я
помочь
вам
найти
покой
и
звезду?,
Oh,
my
friend,
О,
мой
друг!
What
time
is
this?,
Который
час?,
To
trade
the
handshake
for
the
fist
Обмен
рукопожатия
на
кулак.
And
so
once
again,
И
вот
опять...
Oh,
America
my
friend,
О,
Америка,
мой
друг!
And
so
once
again,
И
снова
You
are
fighting
us
all,
Ты
сражаешься
со
всеми
нами.
And
when
we
ask
you
why,
И
когда
мы
спросим
тебя
почему,
You
raise
your
sticks
and
cry
and
we
fall,
Ты
поднимаешь
свои
палки
и
плачешь,
и
мы
падаем,
Oh,
my
friend,
О,
мой
друг.
How
did
you
come,
Как
ты
пришел?
To
trade
the
fiddle
for
the
drum
Променять
скрипку
на
барабан.
You
say
we
have
turned,
Ты
говоришь,
что
мы
повернули.
Like
the
enemies
you′ve
earned,
Как
враги,
которых
ты
заработал.
But
we
can
remember,
Но
мы
помним,
All
the
good
things
you
are,
Все
хорошее,
что
в
тебе
есть,
And
so
we
ask
you
please,
И
поэтому
мы
просим
Вас,
пожалуйста,
Can
we
help
you
find
the
peace
and
the
star?,
Можем
ли
мы
помочь
тебе
найти
покой
и
звезду
We
have
all
come,
Мы
все
пришли,
To
fear
the
beating
of
your
drum
Чтобы
бояться
стука
твоего
барабана.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marc Cerrone, Bobby Godfrey Mitchell Halstea D, Gareth Hughes
Album
X-Xex
Veröffentlichungsdatum
01-01-1993
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.