Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunzio e la libertà
Nunzio und die Freiheit
Nunzio
ha
un
cuore
di
latta
e
lo
batte
a
grancassa
Nunzio
hat
ein
Herz
aus
Blech
und
schlägt
es
wie
eine
große
Trommel
Che
la
gioia
di
uno
scemo
sa
prendersi
gioco
del
sangue
Dass
die
Freude
eines
Narren
es
versteht,
sich
über
das
Blut
lustig
zu
machen
E
per
gioco
ogni
testa
che
cade
lui
gioca
a
fare
la
libertà
Und
zum
Spaß
spielt
er
mit
jedem
Kopf,
der
fällt,
die
Freiheit
Dalla
terra
rubata
si
miete
il
diritto
d'odiare
Vom
gestohlenen
Land
erntet
man
das
Recht
zu
hassen
Galantuomini
attenti
che
il
vento
stanotte
ha
la
rabbia
e
ci
prende
per
mano
Edelmänner,
seid
achtsam,
denn
der
Wind
hat
heute
Nacht
die
Wut
und
nimmt
uns
an
die
Hand
Soffia
dentro
alle
ossa
cantando
così
Er
bläst
in
unsere
Knochen
und
singt
dabei
so
Nun
su'
càusi
li
cammisi
Das
sind
keine
Hosen,
die
Hemden
Li
sbirrazzi
tutti
'mpisi
Die
Schergen
alle
gehängt
Tutti
'mpisi
li
sbirrazzi
Alle
Schergen
gehängt
Li
piccieri
nun
su
tazzi
Die
Becher
sind
keine
Tassen
'E
nutara
cutiddati
Und
Notare
mit
Messerstichen
Li
cutedda
nun
su
'spati
Die
Messer
sind
keine
Schwerter
Nun
su'
spati
li
cutedda
Es
sind
keine
Schwerter,
die
Messer
Lu
panaru
'unn'è
crivedda
Der
Korb
ist
kein
Sieb
Sulla
nuova
bandiera
c'è
scritto
di
farsene
vanto
Auf
der
neuen
Flagge
steht
geschrieben,
dass
man
sich
damit
rühmen
soll
Che
la
guerra
dei
miseri
salva
l'onore
del
mondo
Dass
der
Krieg
der
Elenden
die
Ehre
der
Welt
rettet
E
un
tamburo
di
latta
dentro
il
cuore
di
Nunzio
fa
la
sua
libertà
Und
eine
Blechtrommel
im
Herzen
von
Nunzio
macht
seine
Freiheit
Generale
che
porti
i
colori
di
questa
bandiera
General,
der
du
die
Farben
dieser
Flagge
trägst
Perché
chiami
canaglie
i
villani
che
l'hanno
cucita
Warum
nennst
du
die
Bauern,
die
sie
genäht
haben,
Schurken?
Ora
spara
a
uno
scemo
al
suo
cuore
di
latta
che
canta
così
Jetzt
schieß
auf
einen
Narren,
auf
sein
Blechherz,
das
so
singt
'E
parrini
lampi
e
trona
Und
die
Pfarrer,
Blitze
und
Donner
C'è
cu
canta
c'è
cu
sona
Da
ist,
wer
singt,
da
ist,
wer
spielt
C'è
cu
sona
c'è
cu
canta
Da
ist,
wer
spielt,
da
ist,
wer
singt
C'è
cu
scippa
c'è
cu
cianta
Da
ist,
wer
ausreißt,
da
ist,
wer
pflanzt
Cavaleri
arsi
tutti
Ritter,
alle
verbrannt
Cu
ni
scorcia
cu
ni
futti
Wer
uns
schindet,
wer
uns
betrügt
Cu
ni
futti
cu
ni
scorcia
Wer
uns
betrügt,
wer
uns
schindet
Lu
lampiuni
nun
è
torcia
Die
Laterne
ist
keine
Fackel
E'
lu
chiummu
ca
mi
ràzzia
Es
ist
das
Blei,
das
mich
trifft
U
to
sdingu
ca
mi
sazia
Deine
Verachtung,
die
mich
sättigt
Sugnu
Nunziu
Maistà
Ich
bin
Nunzio,
Majestät
Iu
ma
fici
a
libbertà
Ich
habe
mir
die
Freiheit
gemacht
Sugnu
Nunziu
Maistà
Ich
bin
Nunzio,
Majestät
Iu
ma
fici
a
libbertà
Ich
habe
mir
die
Freiheit
gemacht
Sugnu
Nunziu
Maistà
Ich
bin
Nunzio,
Majestät
Iu
ma
fici
a
libbertà
Ich
habe
mir
die
Freiheit
gemacht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.