Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Invece Sei Tu
And Instead It's You
Noi
due
stesi
sopra
un
letto
che
non
rifacciamo
mai
We
two
are
lying
on
a
bed
we
never
make
C′è
qualcosa
di
perfetto
fra
di
noi
There
is
something
perfect
between
us
Tu
che
giochi
con
le
dita,
mentre
parli
un
po'
di
me
You
playing
with
your
fingers,
while
you
talk
about
me
a
little
bit
C′è
il
profumo
della
vita
nel
caffè
There
is
the
scent
of
life
in
the
coffee
E
accarezzo
le
tue
gambe
con
le
mani
come
se
And
I
caress
your
legs
with
my
hands
as
if
Stessi
suonando
un
preludio
di
Chopin
I
was
playing
a
prelude
by
Chopin
Noi
distesi
su
quel
letto
così
caldo
che
non
puoi
We
lay
stretched
out
on
that
bed,
so
warm
that
you
can't
Fare
a
meno
di
spogliarti,
e
se
lo
fai
Help
but
undress,
and
if
you
do
Io
mi
perdo
nei
tuoi
occhi
mentre
dici
che
non
c'è
I
lose
myself
in
your
eyes
as
you
say
that
there
is
no
Altro
uomo
nella
vita,
tranne
me
Other
man
in
my
life
except
me
E
accarezzo
le
tue
gambe
con
le
mani
come
se
And
I
caress
your
legs
with
my
hands
as
if
Stessi
suonando
un
preludio
di
Chopin
I
was
playing
a
prelude
by
Chopin
E
accarezzo
le
tue
gambe
coi
miei
baci
e
sembra
che
And
I
caress
your
legs
with
my
kisses
and
it
seems
that
Siamo
immersi
in
un
paradiso
insieme
agli
angeli
We
are
immersed
in
a
paradise
together
with
the
angels
Insieme
agli
angeli
Together
with
the
angels
E
invece
sei
tu
che
hai
fatto
di
me
un
uomo
migliore
And
instead
it's
you
who
made
me
a
better
man
E
invece
sei
tu
che
hai
fatto
per
me
un
mondo
migliore
And
instead
it's
you
who
made
a
better
world
for
me
Noi
due
stesi
sopra
un
letto
che
non
rifacciamo
mai
We
two
are
lying
on
a
bed
we
never
make
C'è
qualcosa
di
perfetto
fra
di
noi
There
is
something
perfect
between
us
Tu
che
giochi
con
le
dita,
mentre
parli
un
po′
di
me
You
playing
with
your
fingers,
while
you
talk
about
me
a
little
bit
C′è
il
profumo
della
vita
nel
caffè
There
is
the
scent
of
life
in
the
coffee
E
accarezzo
le
tue
gambe
con
le
mani
come
se
And
I
caress
your
legs
with
my
hands
as
if
Stessi
suonando
un
preludio
di
Chopin
I
was
playing
a
prelude
by
Chopin
E
accarezzo
le
tue
gambe
coi
miei
baci
e
sembra
che
And
I
caress
your
legs
with
my
kisses
and
it
seems
that
Siamo
immersi
in
un
paradiso
insieme
agli
angeli
We
are
immersed
in
a
paradise
together
with
the
angels
Insieme
agli
angeli
Together
with
the
angels
E
invece
sei
tu
che
hai
fatto
di
me
un
uomo
migliore
And
instead
it's
you
who
made
me
a
better
man
Ah,
e
invece
sei
tu
che
hai
fatto
per
me
un
mondo
migliore
Ah,
and
instead
it's
you
who
made
a
better
world
for
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Bagus
Veröffentlichungsdatum
15-11-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.