Cesare Cremonini - I Love You - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

I Love You - Live - Cesare CremoniniÜbersetzung ins Russische




I Love You - Live
Я Люблю Тебя - Live
Un giorno, non so dirti quando,
Однажды, не знаю когда,
Ci rincontreremo io e te!
Мы встретимся снова, ты и я!
Tu per la strada coi dischi e la spesa,
Ты на улице с пластинками и покупками,
Io ancora ubriaco a un
Я всё ещё пьяный в каком-нибудь
Caffè. Occhi negli occhi, diremo
Кафе. Глаза в глаза, скажем
Qualcosa sul tempo che va,
Что-нибудь о времени, что уходит,
Senza il coraggio di chiederci quanto
Не решаясь спросить друг друга, сколько
è costata la felicità...
стоило нам счастье...
Non so più chi sei...
Я больше не знаю, кто ты...
Sai, certe volte ci passo il mio
Знаешь, иногда я провожу свое
Tempo a invecchiare con te,
Время, старея с тобой,
Vivere per le abitudini come due
Жить по привычке, как двое
Inglesi all'ora del the.
Англичан во время чаепития.
Pensare per un attimo di averti ancora,
Подумать на мгновение, что ты снова моя,
Se avessimo una vita
Если бы у нас была еще одна жизнь,
In più, chiamarti prima di dormire
Позвонить тебе перед сном,
Come allora, solo per dirti
Как тогда, просто чтобы сказать тебе
Una volta in più:
Еще один раз:
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
Quante domande impaurite ci siamo scambiati io e te?
Сколько испуганных вопросов мы задавали друг другу, ты и я?
Quante risposte smarrite in un attimo
Сколько ответов, потерянных в одно мгновение,
Senza capire il perché...
Не понимая почему...
Un uomo e una donna non sanno pensare
Мужчина и женщина не умеют представлять
Una vita a metà.
Жизнь наполовину.
Ma quando finisce angolo davvero l'amore
Но когда любовь действительно заканчивается,
Ancora nessuno lo sa!
Этого до сих пор никто не знает!
Pensare per un attimo di averti ancora,
Подумать на мгновение, что ты снова моя,
Se avessimo una vita
Если бы у нас была еще одна жизнь,
In più, chiamarti prima di dormire
Позвонить тебе перед сном,
Come allora, solo per dirti
Как тогда, просто чтобы сказать тебе
Una volta in più:
Еще один раз:
I love you, I love you! I love you,
Я люблю тебя, я люблю тебя! Я люблю тебя,
I love you!
Я люблю тебя!
Un giorno, non so dirti quando, ci
Однажды, не знаю когда, мы
Rincontreremo io e te,
Встретимся снова, ты и я,
Forse ridendo davanti alle stesse parole...
Может быть, смеясь над теми же словами...
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!
I love you, I love you!
Я люблю тебя, я люблю тебя!





Autoren: Cesare Cremonini, Alessandro Magnanini, Alessandro Di Nuzzo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.