Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando non sai
Когда ты не знаешь
Quando
non
sai
trovare
in
te
nè
verità
nè
conclusione
Когда
ты
не
знаешь,
где
найти
в
себе
ни
правды,
ни
решения,
Tu
non
ti
abbattere,
rimani
in
te
Ты
не
падай
духом,
оставайся
собой,
Prendi
un
foglio
e
scrivi
una
canzone...
Возьми
лист
и
напиши
песню...
E
se
non
sai
più
ridere
nè
di
te,
nè
del
dolore
И
если
ты
не
можешь
больше
смеяться
ни
над
собой,
ни
над
болью,
Tu
nn
ti
abbattere,
rimani
in
te
Ты
не
падай
духом,
оставайся
собой,
Prendi
un
foglio
e
scrivici
il
tuo
nome...
Возьми
лист
и
напиши
на
нем
свое
имя...
Quella
sei
tu,
come
eri
bella
in
questa
foto
a
testa
in
giù,
Вот
она
ты,
какая
ты
красивая
на
этой
фотографии
вниз
головой,
Come
ridevi
o
dovrei
dire,
com′eri
tu.
Как
ты
смеялась,
или,
я
должен
сказать,
какой
ты
была.
E
se
non
sai
capire
se
la
realtà
è
un
illusione
И
если
ты
не
можешь
понять,
реальность
это
или
иллюзия,
Tu
non
ti
abbattere
rimani
in
te,
Ты
не
падай
духом,
оставайся
собой,
Prendi
un
foglio
e
scrivi
le
parole...
Возьми
лист
и
напиши
слова...
Quella
sei
tu!
I
tuoi
sorrisi
non
nasconderli
mai
più!
Вот
она
ты!
Твои
улыбки
больше
никогда
не
прячь!
Ti
serviranno
vedrai
ancora!
Они
тебе
еще
понадобятся,
вот
увидишь!
Ti
serviranno
vedrai
ancora!
Они
тебе
еще
понадобятся,
вот
увидишь!
Ti
serviranno
vedrai!
Ti
serviranno
vedrai!
Они
тебе
понадобятся,
вот
увидишь!
Они
тебе
понадобятся,
вот
увидишь!
Ancora!
Ancora!
Ancora!
Еще!
Еще!
Еще!
Finchè
non
sai
trovare
in
te
Пока
ты
не
найдешь
в
себе
Le
verità
della
ragione
Истины
разума,
Tu
non
ti
abbattere
rimani
in
te,
Ты
не
падай
духом,
оставайся
собой,
Prendi
un
foglio
e
scrivi
una
canzone...
Возьми
лист
и
напиши
песню...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Maggese
Veröffentlichungsdatum
10-06-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.