Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Giorno Migliore - Live
A Better Day - Live
Cosa
mi
aspetto
dal
domani?
What
do
I
expect
from
tomorrow?
Di
sole
in
faccia
no,
ma
in
fondo
io
ci
spero
ancora
Sunshine
on
my
face?
No,
but
deep
down
I
still
hope
for
it
Che
tu
ci
sia
nel
mio
domani
That
you'll
be
there
in
my
tomorrow
E
se
ti
incontreró,
spero
di
sfiorare
le
tue
mani
And
if
I
meet
you,
I
hope
to
graze
your
hands
Soli
eppure
in
mezzo
alla
gente
io
e
te
Alone,
yet
in
the
middle
of
the
crowd,
you
and
I
Riscaldati
dal
calore
de
una
Benson
and
Hedges
Warmed
by
the
heat
of
a
Benson
and
Hedges
(Se
mi
vuoi
domani
sarà
un
giorno
migliore
vedrai)
(If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see)
Che
se
mi
vuoi,
domani
sarà
un
giorno
migliore,
vedrai
If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see
E
cosa
dire
di
noi?
And
what
to
say
about
us?
Forse
che
in
fondo
non
importa
se
tu
mi
vuoi
Maybe
deep
down
it
doesn't
matter
if
you
want
me
Cosa
mi
aspetto
dal
domani
What
do
I
expect
from
tomorrow?
Beh
credo
che
sia
giusto
dirti
che
non
voglio
niente
senza
te
Well,
I
think
it's
right
to
tell
you
I
don't
want
anything
without
you
Senza
te,
senza
di
te
Without
you,
without
you
E
tu
sei
molto
di
più,
molto
di
più
di
quello
che
tu
sai
And
you
are
so
much
more,
so
much
more
than
you
know
Sei
sole
e
pioggia
negli
inverni
miei
You're
sun
and
rain
in
my
winters
Se
mi
vuoi,
domani
sarà
un
giorno
migliore
vedrai
If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see
Se
mi
vuoi,
domani
sarà
un
giorno
migliore
vedrai
(le
mani)
If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see
(my
hands)
Aspetta
almeno
un
minuto,
non
dirmi
che
non
mi
vuoi
Wait
at
least
a
minute,
don't
tell
me
you
don't
want
me
Devo
trovarte
un
appiglio
prima
che
tu
te
ne
vai
da
me
I
have
to
find
something
to
hold
onto
before
you
leave
me
Apri
le
tue
ali
e
vola
via
con
me
Open
your
wings
and
fly
away
with
me
Cosa
mi
aspetto
dal
domani?
What
do
I
expect
from
tomorrow?
Di
sole
in
faccia
no,
ma
in
fondo
io
ci
spero
ancora
Sunshine
on
my
face?
No,
but
deep
down
I
still
hope
for
it
Che
tu
ci
sia
nel
mio
domani
That
you'll
be
there
in
my
tomorrow
E
se
ti
incontrerò,
spero
di
sfiorare
le
tue
mani
And
if
I
meet
you,
I
hope
to
graze
your
hands
Soli
eppure
in
mezzo
alla
gente
io
e
te
Alone,
yet
in
the
middle
of
the
crowd,
you
and
I
Riscaldati
dal
calore
di
una
Benson
and
Hedges
Warmed
by
the
heat
of
a
Benson
and
Hedges
Se
mi
vuoi,
domani
sarà
un
giorno
migliore
vedrai
If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see
Se
mi
vuoi,
domani
sarà
un
giorno
migliore
vedrai
If
you
want
me,
tomorrow
will
be
a
better
day,
you'll
see
Grazie
mille
Thank
you
very
much
Grazie
di
cuore
per
questa
splendida
serata
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
for
this
wonderful
evening
Grazie
di
cuore
davvero
Thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
really
Grazie
mille
Thank
you
very
much
Uno,
due,
tre
One,
two,
three
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Cesare Cremonini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.