Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walter Ogni Sabato È In Trip - Live Una Notte Al Piano Taormina / 2013
Вальтер Каждую Субботу В Трипе - Live Одна Ночь Под Фортепиано Таормина / 2013
Tra
questa
situazione
invivibile
Среди
этой
невыносимой
ситуации
Tutto
sembra
così
fragile
Всё
кажется
таким
хрупким
Partendo
per
un
viaggio
impossibile
Отправляясь
в
невозможное
путешествие
Mi
accorgo
di
risposte
più
valide
Я
осознаю
более
правильные
ответы
Il
treno
parte
senza
ritardi
Поезд
отправляется
без
задержек
E
non
aspetta
che
tu
sia
pronto
И
не
ждёт,
пока
ты
будешь
готов
Spetta
al
destino
aiutarti
Судьба
должна
помочь
тебе
A
tornare
di
nuovo
al
tuo
mondo
Вернуться
в
свой
мир
снова
Di
nuovo
al
tuo
mondo
В
свой
мир
снова
Di
nuovo
al
tuo
mondo
В
свой
мир
снова
Pagliacci
che
giocano
al
volo
Шуты
играют
с
полётом
Tra
onde
di
acque
profonde
Среди
волн
глубоких
вод
Sole
che
scende
al
tramonto
Солнце
заходит
на
закате
Tra
ostacoli
finti
sull'orizzonte
Среди
вымышленных
препятствий
на
горизонте
Pagliacci
che
sanno
chi
sono
Шуты,
которые
знают,
кто
они
Senza
aver
mai
parlato
di
me
Не
говоря
со
мной
ни
слова
È
inutile
chiedersi
se
Бесполезно
спрашивать
себя,
Questo
treno
che
parte
poi
si
fermerà
Остановится
ли
этот
поезд,
который
уезжает
Si
fermerà
Остановится
ли
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Na-na-na,
si
fermerà
На-на-на,
он
остановится
Na-na-na,
na-na-na
На-на-на,
на-на-на
Tra
i
dubbi
a
cui
non
so
rispondere
Среди
сомнений,
на
которые
я
не
знаю
ответа,
Io
sono
convinto
che
già
Я
уверен,
что
уже
Le
vere
finzioni,
le
allucinazioni
Истинные
иллюзии,
галлюцинации
Son
quelle
di
questa
realtà
Это
те,
что
создаёт
эта
реальность
Prova
se
non
ci
vuoi
credere
Попробуй,
если
ты
не
хочешь
в
это
верить,
Capirai
che
ti
converrà
Поймёшь,
что
тебе
будет
лучше
Provare
a
non
riconoscere
niente
Пытаться
ничего
не
узнавать
Di
quello
in
cui
credi
in
realtà
Из
того,
во
что
ты
веришь
на
самом
деле
In
cui
credi
in
realtà
Во
что
ты
веришь
на
самом
деле
In
cui
credi
in
realtà,
oh-oh
Во
что
ты
веришь
на
самом
деле,
о-о
Pagliacci
che
sanno
chi
sono
Шуты,
которые
знают,
кто
они
Senza
aver
mai
parlato
di
me
Не
говоря
со
мной
ни
слова
Sole
che
scende
al
tramonto
Солнце
заходит
на
закате
Tra
ostacoli
finti
sull'orizzonte
Среди
вымышленных
препятствий
на
горизонте
E
pagliacci
che
sanno
chi
sono
И
шуты,
которые
знают,
кто
они
Senza
aver
mai
parlato
di
me
Не
говоря
со
мной
ни
слова
È
inutile
chiedersi
se
Бесполезно
спрашивать
себя,
Questo
treno
che
parte
poi
si
fermerà
Остановится
ли
этот
поезд,
который
уезжает
Si
fermerà
Остановится
ли
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.