Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Cennetime
alsam
seni
Забрать
бы
тебя
в
свой
рай,
Hazlara
salsam
seni
Окунуть
бы
тебя
в
наслаждения.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
beni
Однажды
полюбил
меня.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ah.
Nilüfer
Ах,
кувшинка.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Çekmedin
mi
sancı?
Разве
не
испытал
ты
боли?
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
beni
Однажды
полюбил
меня.
Gizler
mi
gözler
Скрывают
ли
глаза,
Aşkı
anlatsana
Расскажи
о
любви.
Gizler
mi...
(Nilüfer)
Скрывают
ли...
(Кувшинка)
Gözler?
(Nilüfer)
Глаза?
(Кувшинка)
İnsaf
et
kuluna!
Смилуйся
над
рабой
своей!
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Cennetime
alsam
seni
Забрать
бы
тебя
в
свой
рай,
Hazlara
salsam
seni
Окунуть
бы
тебя
в
наслаждения.
Sahici
ruh,
cihanda
sulh
Истинная
душа,
в
мире
покой,
Gözümde
yok
başka
hayal
Нет
в
моих
глазах
другой
мечты.
Bir
de
yani
sen
de
Если
бы
и
ты,
Bir
gün
sevsen
ben
Однажды
полюбил
меня.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ah.
Nilüfer
Ах,
кувшинка.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Ay
bulanık,
huy
inatçı
Луна
мутная,
нрав
упрямый.
Sen
bu
gölde
doğdun
Ты
родился
в
этом
озере,
Çekmedin
mi
sancı?
Разве
не
испытал
ты
боли?
Gizler
mi
gözler
Скрывают
ли
глаза,
Aşkı
anlatsana
Расскажи
о
любви.
Gizler
mi...
(Nilüfer)
Скрывают
ли...
(Кувшинка)
Gözler?
(Nilüfer)
Глаза?
(Кувшинка)
İnsaf
et
kuluna!
Смилуйся
над
рабой
своей!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: steven kamperman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.