Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Varsan Varım
If You're There, I Am
İstersen
darıl,
önce
git
günahlardan
arın
If
you
want,
be
angry,
first
go
and
cleanse
yourself
of
sins
Karanlıklarda
yanmaz
farım
My
headlights
don't
work
in
the
darkness
Hile
yok
korkma,
şaşmaz
zarım
No
cheating,
don't
worry,
my
dice
never
miss
Kurumuş
topraklar
manzaram
Barren
lands
are
my
landscape
Boş
yere
sokmaz
katil
arım
My
killer
bee
doesn't
sting
for
nothing
Kaybolduysan
mihmandarım
If
you're
lost,
I'm
your
guide
Gün
bitmiş,
sen
git
gel
yarın
The
day
is
over,
you
go,
come
back
tomorrow
Varsa
düşman
etrafını
sarın
If
there's
an
enemy,
surround
yourself
Bırakmazlar
hiçbir
iş
yarım
They
won't
leave
any
work
unfinished
"Bereket
bol"
derlermiş
narın
They
say
"Abundance
is
plentiful"
like
a
pomegranate
Ektim
hıyarlar,
başlar
tarım
I
planted
cucumbers,
farming
begins
Hiçbir
lafla
doymaz
boş
karın
An
empty
stomach
is
never
satisfied
with
words
Adaletle
tartar
kantarım
My
scales
weigh
with
justice
Kalemle
birleşince
barbarım
When
united
with
a
pen,
I'm
a
barbarian
Hiç
boş
yapma
plan,
anlarım
Don't
make
empty
plans,
I
understand
Çoktan
hazırdı
tüm
planlarım
All
my
plans
were
already
prepared
Deldim
atmosferi
(-feri)
I
pierced
the
atmosphere
(-phere)
Kazmıştım
çok
derin
(Derin)
I
had
dug
very
deep
(Deep)
Artık
dönmem
geri
I
won't
go
back
anymore
Aklım
selim
o
günden
beri
(Hah)
My
mind
has
been
clear
since
that
day
(Hah)
Evden
çıkmaz
deli
The
crazy
one
doesn't
leave
the
house
Kaybettim
en
sevdiğim
renkleri
I
lost
my
favorite
colors
Hiç
eksik
olmaz
ilham
perim
My
muse
is
always
with
me
Ne
kalmış
peki
dünden
geri?
What's
left
from
yesterday
then?
Varsan
varım
(Varsan
var),
sen
varsan
varım
(Ey,
ey)
If
you're
there,
I
am
(If
you're
there),
if
you
are
there,
I
am
(Hey,
hey)
Yoksan
kal,
varsan
al
çantanı,
tam
arkandayım
(Huh)
If
you're
not,
stay,
if
you
are,
take
your
bag,
I'm
right
behind
you
(Huh)
Varsan
varım,
varsan
koşardık
üstüne
kaplanların
(Uh)
If
you're
there,
I
am,
if
you
were
there,
we'd
run
at
tigers
(Uh)
Yaktık
sandalları,
alçaktan
uçmaz
kartallarım
(Heh)
We
burned
the
boats,
my
eagles
don't
fly
low
(Heh)
Varsan
varım
(Varsan
var),
sen
varsan
varım
(Ey,
ey)
If
you're
there,
I
am
(If
you're
there),
if
you
are
there,
I
am
(Hey,
hey)
Yoksan
kal,
varsan
al
çantanı,
tam
arkandayım
(Huh)
If
you're
not,
stay,
if
you
are,
take
your
bag,
I'm
right
behind
you
(Huh)
Varsan
varım,
varsan
koşardık
üstüne
kaplanların
(Uh)
If
you're
there,
I
am,
if
you
were
there,
we'd
run
at
tigers
(Uh)
Yaktık
sandalları,
alçaktan
uçmaz
kartallarım
(Huh)
We
burned
the
boats,
my
eagles
don't
fly
low
(Huh)
Ispat
gerek,
milyon
kere
göstersem
susmaz
gene
(Huh)
Proof
is
needed,
even
if
I
show
a
million
times,
they
still
won't
shut
up
(Huh)
Cez'
evrim
teorisi
gibi
konu
olmuş
bak,
pek
çok
kere
Cez's
like
the
theory
of
evolution,
it's
been
a
topic
many
times,
look
Varsa
bi'
hesap
bırak
gel
ama
ilk
önce
bi'
diz
çök
yere
(Şş)
If
there's
a
score
to
settle,
come,
but
first
kneel
down
(Shh)
Sancın,
korkun
her
gün
artar
bayrak
dimdik
diye
(Huh)
Your
pain,
your
fear
grows
every
day
because
the
flag
is
standing
tall
(Huh)
İnan
ki
şablon
koyup
da
mizah
yapanları
büyütmedim
Believe
me,
I
didn't
raise
those
who
make
jokes
using
templates
Dertlendikçe
kitap
yazdın,
kendinden
niye
hiç
söz
etmedin?
You
wrote
books
as
you
grieved,
why
didn't
you
ever
talk
about
yourself?
Caz
dinlermiş
haspam,
gel
madem
ben
Mel
Tormé'yim
My
dude
supposedly
listens
to
jazz,
well,
since
you're
here,
I'm
Mel
Tormé
Kültürlüymüş
gibi
çeksinler
sana
gülenlerle,
ben
bölm'iyim
Let
them
take
pictures
with
those
who
laugh
at
you
like
you're
cultured,
I'm
the
division
Keşke
tüm
atlar
gülse,
kaç
çocuk
ağlıyor
bir
günde
(Ah)
I
wish
all
horses
would
laugh,
how
many
children
cry
in
a
day
(Ah)
Dünya
o
kadar
da
komik
değil
hiç,
git,
belki
de
problem
bende
(Ah)
The
world
isn't
that
funny
at
all,
go,
maybe
the
problem
is
me
(Ah)
Benim
üstüme
yürüyorsan,
rapçi
de
değilsen
hiç
acımam
sana
If
you're
coming
at
me,
and
you're
not
a
rapper,
I
won't
have
any
mercy
on
you
Basitliğin
de
ahengi
var
ve
sen
kaybolursun,
bu
altın
oran
Simplicity
also
has
its
harmony
and
you
will
get
lost,
this
is
the
golden
ratio
Varsan
varım
(Varsan
var),
sen
varsan
varım
(Ey,
ey)
If
you're
there,
I
am
(If
you're
there),
if
you
are
there,
I
am
(Hey,
hey)
Yoksan
kal,
varsan
al
çantanı,
tam
arkandayım
(Huh)
If
you're
not,
stay,
if
you
are,
take
your
bag,
I'm
right
behind
you
(Huh)
Varsan
varım,
varsan
koşardık
üstüne
kaplanların
(Uh)
If
you're
there,
I
am,
if
you
were
there,
we'd
run
at
tigers
(Uh)
Yaktık
sandalları,
alçaktan
uçmaz
kartallarım
(Heh)
We
burned
the
boats,
my
eagles
don't
fly
low
(Heh)
Varsan
varım
(Varsan
var),
sen
varsan
varım
(Ey,
ey)
If
you're
there,
I
am
(If
you're
there),
if
you
are
there,
I
am
(Hey,
hey)
Yoksan
kal,
varsan
al
çantanı,
tam
arkandayım
(Huh)
If
you're
not,
stay,
if
you
are,
take
your
bag,
I'm
right
behind
you
(Huh)
Varsan
varım,
varsan
koşardık
üstüne
kaplanların
(Uh)
If
you're
there,
I
am,
if
you
were
there,
we'd
run
at
tigers
(Uh)
Yaktık
sandalları,
alçaktan
uçmaz
kartallarım
(Huh)
We
burned
the
boats,
my
eagles
don't
fly
low
(Huh)
(OsmanCello)
(OsmanCello)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bilgin Ozcalkan, Osman Gungordu
Album
Yatay Zeka
Veröffentlichungsdatum
26-07-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.