Ceza - Varsan Varım - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Varsan Varım - CezaÜbersetzung ins Russische




Varsan Varım
Если ты есть - то и я есть
İstersen darıl, önce git günahlardan arın
Если хочешь обижайся, но сначала очистись от грехов
Karanlıklarda yanmaz farım
В темноте не горят мои фары
Hile yok korkma, şaşmaz zarım
Не бойся обмана, мои кости не подведут
Kurumuş topraklar manzaram
Мой пейзаж иссохшая земля
Boş yere sokmaz katil arım
Моя пчела-убийца не жалит зря
Kaybolduysan mihmandarım
Если ты потерялась, я твой проводник
Gün bitmiş, sen git gel yarın
День кончился, ты приходи завтра
Varsa düşman etrafını sarın
Если есть враги пусть окружат тебя кольцом
Bırakmazlar hiçbir yarım
Они не оставят ни одно дело незаконченным
"Bereket bol" derlermiş narın
"Да будет благословен", говорят о гранате
Ektim hıyarlar, başlar tarım
Я посадил огурцы, вот и началось сельское хозяйство
Hiçbir lafla doymaz boş karın
Пустой живот не насытится словами
Adaletle tartar kantarım
Мои весы взвешивают справедливо
Kalemle birleşince barbarım
Когда я объединяюсь с ручкой, я становлюсь варваром
Hiç boş yapma plan, anlarım
Не строй пустых планов, я всё пойму
Çoktan hazırdı tüm planlarım
Все мои планы были готовы уже давно
Deldim atmosferi (-feri)
Я пробил атмосферу (-феру)
Kazmıştım çok derin (Derin)
Я копал очень глубоко (Глубоко)
Artık dönmem geri
Я больше не вернусь назад
Aklım selim o günden beri (Hah)
Мой разум чист с того самого дня (Ха)
Evden çıkmaz deli
Сумасшедший не выходит из дома
Kaybettim en sevdiğim renkleri
Я потерял свои любимые цвета
Hiç eksik olmaz ilham perim
Моей музе всегда есть что предложить
Ne kalmış peki dünden geri?
Что же осталось от вчерашнего дня?
Varsan varım (Varsan var), sen varsan varım (Ey, ey)
Если ты есть, то и я есть (Если ты есть), если ты есть, то и я есть (Эй, эй)
Yoksan kal, varsan al çantanı, tam arkandayım (Huh)
Если тебя нет - оставайся, если есть - бери сумку, я прямо за тобой (Ха)
Varsan varım, varsan koşardık üstüne kaplanların (Uh)
Если ты есть, то и я есть, если ты есть, мы бы натравили на тебя тигров (А)
Yaktık sandalları, alçaktan uçmaz kartallarım (Heh)
Мы сожгли лодки, мои орлы не летают низко (Хе)
Varsan varım (Varsan var), sen varsan varım (Ey, ey)
Если ты есть, то и я есть (Если ты есть), если ты есть, то и я есть (Эй, эй)
Yoksan kal, varsan al çantanı, tam arkandayım (Huh)
Если тебя нет - оставайся, если есть - бери сумку, я прямо за тобой (Ха)
Varsan varım, varsan koşardık üstüne kaplanların (Uh)
Если ты есть, то и я есть, если ты есть, мы бы натравили на тебя тигров (А)
Yaktık sandalları, alçaktan uçmaz kartallarım (Huh)
Мы сожгли лодки, мои орлы не летают низко (Ха)
Ispat gerek, milyon kere göstersem susmaz gene (Huh)
Нужны доказательства? Даже если я покажу миллион раз, ты все равно не успокоишься (Ха)
Cez' evrim teorisi gibi konu olmuş bak, pek çok kere
Cez, как теория эволюции, стал темой для обсуждения уже много раз
Varsa bi' hesap bırak gel ama ilk önce bi' diz çök yere (Şş)
Если есть счеты, приходи и сперва встань на колени (Шш)
Sancın, korkun her gün artar bayrak dimdik diye (Huh)
Твоя боль, твой страх растут с каждым днем, потому что флаг реет гордо (Ха)
İnan ki şablon koyup da mizah yapanları büyütmedim
Поверь, я не стал воспитывать тех, кто шутит по шаблону
Dertlendikçe kitap yazdın, kendinden niye hiç söz etmedin?
Ты писал книги, когда тебе было грустно, почему ты никогда не говорил о себе?
Caz dinlermiş haspam, gel madem ben Mel Tormé'yim
Мой друг слушал джаз, так вот знай, я - Мел Торме
Kültürlüymüş gibi çeksinler sana gülenlerle, ben bölm'iyim
Пусть те, кто смеется над тобой, думают, что ты культурный, я не такой, как они
Keşke tüm atlar gülse, kaç çocuk ağlıyor bir günde (Ah)
Если бы все лошади смеялись, сколько детей плакало бы каждый день (Ах)
Dünya o kadar da komik değil hiç, git, belki de problem bende (Ah)
Мир совсем не смешной, иди, может быть, проблема во мне (Ах)
Benim üstüme yürüyorsan, rapçi de değilsen hiç acımam sana
Если ты идешь на меня, и ты не рэпер, я не буду с тобой церемониться
Basitliğin de ahengi var ve sen kaybolursun, bu altın oran
В простоте есть своя гармония, и ты потеряешься в ней, это золотое сечение
Varsan varım (Varsan var), sen varsan varım (Ey, ey)
Если ты есть, то и я есть (Если ты есть), если ты есть, то и я есть (Эй, эй)
Yoksan kal, varsan al çantanı, tam arkandayım (Huh)
Если тебя нет - оставайся, если есть - бери сумку, я прямо за тобой (Ха)
Varsan varım, varsan koşardık üstüne kaplanların (Uh)
Если ты есть, то и я есть, если ты есть, мы бы натравили на тебя тигров (А)
Yaktık sandalları, alçaktan uçmaz kartallarım (Heh)
Мы сожгли лодки, мои орлы не летают низко (Хе)
Varsan varım (Varsan var), sen varsan varım (Ey, ey)
Если ты есть, то и я есть (Если ты есть), если ты есть, то и я есть (Эй, эй)
Yoksan kal, varsan al çantanı, tam arkandayım (Huh)
Если тебя нет - оставайся, если есть - бери сумку, я прямо за тобой (Ха)
Varsan varım, varsan koşardık üstüne kaplanların (Uh)
Если ты есть, то и я есть, если ты есть, мы бы натравили на тебя тигров (А)
Yaktık sandalları, alçaktan uçmaz kartallarım (Huh)
Мы сожгли лодки, мои орлы не летают низко (Ха)
(OsmanCello)
(OsmanCello)





Autoren: Bilgin Ozcalkan, Osman Gungordu


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.