Chabelos - Al Ramerío - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Al Ramerío - ChabelosÜbersetzung ins Englische




Al Ramerío
Al Ramerío
Hoy he amanecido con algo que no aguanto mas
I woke up today with something I can't stand anymore
No puedo soportarlo un momento mas ¡MASTURBACIÓN!
I can't stand it for a moment longer! MASTURBATION!
Hoy he amanecido con algo que no aguanto mas
I woke up today with something I can't stand anymore
No puedo soportarlo un momento ma a a as
I can't stand it for a moment anymore
¡ES ONANISMO SEÑO O O OR!
IT'S ONANISM, BABY!
Hoy he amanecido con el calzoncillo mojado
I woke up today with wet underwear
Toda la cama empapada ya es hora de ir
The whole bed is soaked, it's time to go
Ya es hora de ir... a donde?...a donde?
It's time to go... where?... where?
¡ A DONDE MAS SINO AL...!
WHERE ELSE BUT TO THE...!
TROCA... Aunque sea un momento pero al
BROTHEL... Even if it's just for a moment, but to the
TROCA... Y ver ese mundo de paredes impares escaleras y luces
BROTHEL... And see that world of uneven walls, stairs and lights
Piernas que se abren y... quiero irme a un TROCA...
Legs that open and... I want to go to a BROTHEL...
Yo nunca he ido a un
I've never been to a
TROCA... A mi tan solo me han contado me han toqueado
BROTHEL... They've only told me stories, they've touched me
Me han lanzado cuentazos... quiero irme a un
They've told me tales... I want to go to a
TROCA... la ra la la... solo para ver nomas,...¡PARA CONFIRMAR!
BROTHEL... la la la... just to see, you know,... TO CONFIRM!
Si contraigo alguna enfermedad ya vere lo que voy a hacer
If I catch any disease, I'll see what I'm going to do
Si contraigo la sifilis o algo ya vere lo que voy a hacer
If I get syphilis or something, I'll see what I'm going to do
Si contraigo el mal de lues ya vere que hacer...
If I get the pox, I'll see what to do...
Pero quiero irme a un TROCA...
But I want to go to a BROTHEL...
Aunque sea un momento pero al TROCA...
Even if it's just for a moment, but to the BROTHEL...
Y ver por dentro esas puertas mohosas
And see those moldy doors from the inside
Esos muros pintados, esas putas calatas
Those painted walls, those naked whores
...quiero irme a un TROCA...
...I want to go to a BROTHEL...
Yo nunca he ido a un TROCA...
I've never been to a BROTHEL...
Y ver ese antro de testiculos muertos
And see that den of dead testicles
Traseros caidos, senos al viento
Fallen behinds, breasts in the wind
Sudores pedolientos AL TROCA!
Stinky sweats, TO THE BROTHEL!
Todos quieren irse a un
Everyone wants to go to a
TROCA... No importa que hayan mujeres horribles
BROTHEL... It doesn't matter if there are horrible women
Enfermas Y brutas taradas de pena, de miedo o muertas...
Sick and stupid, pathetic, scared or dead...
PERO QUE SEAN PUTAS!
BUT LET THEM BE HOOKERS!
Que sean unos demonios en la cama si
Let them be demons in bed if
Y sentir junta a ellas el placer de la vida
And feel next to them the pleasure of life
El placer de la muerte
The pleasure of death
El placer de un polvazo lanzado sin tiempo. TROCA!
The pleasure of a quick bang. BROTHEL!
LA RA LA LA... LA RA LA LA... LA RA LA LA
LA RA LA LA... LA RA LA LA... LA RA LA LA
PROSTIBULO... PROSTIBULO... TROCADERO... TROCADERO
BROTHEL... BROTHEL... TROCADERO... TROCADERO
PROSTIBULO... TROCADERO... PROSTIBULO... TROCADERO
BROTHEL... TROCADERO... BROTHEL... TROCADERO
PROSTIBULO O O O... TROCADERO O O O... PROSTIBULO
BROTHEL O O O... TROCADERO O O O... BROTHEL
O O O... TROCADERO O O O...
O O O... TROCADERO O O O...
PROSTIBULO O O O... TROCADERO O O O... PROSTIBULO
BROTHEL O O O... TROCADERO O O O... BROTHEL
O O O... TROCADERO O O O...
O O O... TROCADERO O O O...
¡ AL RAMERIO CARAJO!
TO THE RAMERÍO, DAMN IT!
¡chupame los huevos!
suck my balls!





Autoren: Daniel Fernandez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.