Chabuco - Nada (En Vivo en Buenos Aires) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nada (En Vivo en Buenos Aires) - ChabucoÜbersetzung ins Russische




Nada (En Vivo en Buenos Aires)
Ничто (Вживую в Буэнос-Айресе)
Hace unos años un amigo me, me mostró una canción
Несколько лет назад друг мне, мне показал одну песню
Eh, y antes de grabar este disco "Chabuco Tango" quise
Эх, и перед записью этого диска "Chabuco Tango" я захотел
Eh, quise cantarla porque en realidad me
Эх, захотел её спеть, потому что на самом деле она
Me conmovió el alma escucharla, eh
Тронула мою душу, когда я её услышал, эх
Y no era de los tangos aquellos que, que, con los que yo crecí
И это был не из тех танго, что, что, с которыми я вырос
Mi padre me mostraba a Gardel
Мой отец показывал мне Гарделя
Como todos saben, toda la zona de la Antioquia
Как все знают, вся зона Антиокии
Y mucha parte de Colombia ama y sigue amando a Gardel
И большая часть Колумбии любит и продолжает любить Гарделя
Eh, lastimosamente, murió allá
Эх, к сожалению, он умер там
Pero su legado quedó por siempre aquí en Buenos Aires
Но его наследие осталось навсегда здесь, в Буэнос-Айресе
En Latinoamérica y en el mundo, viva Gardel y viva el tango
В Латинской Америке и в мире, да здравствует Гардель и да здравствует танго
Y que viva los grandes boleros y los grandes tangos
И да здравствуют великие болеро и великие танго
Gracias a toda la gente que está por aquí, sigamos cantando
Спасибо всем людям, что здесь находятся, давайте продолжать петь
He llegado hasta tu casa
Я дошел до твоего дома
Yo no cómo he podido
Я не знаю, как я смог
Si me han dicho que no estás
Ведь мне сказали, что тебя нет
Que ya nunca volverás
Что ты уже никогда не вернешься
Y me han dicho que te has ido
И мне сказали, что ты ушла
Cuánta nieve hay en mi alma
Сколько снега в моей душе
Qué silencio hay en tu puerta
Какая тишина у твоей двери
Al llegar hasta el umbral
Подойдя к порогу
Un candado de dolor
Замо́к боли
Me detuvo el corazón
Остановил мое сердце
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничто, ничто не осталось в твоем родном доме
Solo telarañas que teje el yuyal
Лишь паутины, что плетет бурьян
Y el rosal tampoco existe
И розовый куст тоже не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И точно умер, когда ушла ты
Todo es una cruz
Все стало крестом
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничто, ничто, кроме грусти и покоя
Nadie que me diga si vives aún
Никто, кто скажет мне, жива ли ты еще
¿Dónde estás?, para decirte que hoy he vuelto
Где ты?, чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся
Arrepentido a buscar tu amor
С раскаянием искать твою любовь
Tu amor
Твою любовь
Ya me alejo de tu casa
Я уже отхожу от твоего дома
Y me voy yo no dónde
И ухожу я не знаю куда
Sin querer te digo adiós
Не желая говорю тебе прощай
Y hasta el eco de tu voz
И даже эхо твоего голоса
De la nada me responde
Из ниоткуда мне отвечает
En la cruz de tu candado
На кресте твоего замо́ка
Mira, por tu pena yo he rezado
Смотри, за твою боль я молился
Y ha quedado en tu portón
И осталась на твоих воротах
Una lágrima hecha flor
Слеза, ставшая цветком
De mi pobre corazón
Моего бедного сердца
Nada, nada queda en tu casa natal
Ничто, ничто не осталось в твоем родном доме
Solo telarañas que teje el yuyal
Лишь паутины, что плетет бурьян
Y el rosal tampoco existe
И розовый куст тоже не существует
Y es seguro que se ha muerto al irte
И точно умер, когда ушла ты
Todo es una cruz
Все стало крестом
Nada, nada más que tristeza y quietud
Ничто, ничто, кроме грусти и покоя
Nadie que me diga si vives aún
Никто, кто скажет мне, жива ли ты еще
¿Dónde estás?, para decirte que hoy he vuelto
Где ты?, чтобы сказать тебе, что сегодня я вернулся
Arrepentido a buscar
С раскаянием искать
Buenos Aires, tu amor
Буэнос-Айрес, твою любовь
Tu amor
Твою любовь
"Nada" para todos ustedes, ¡uh!
"Ничто" для всех вас, ух!
Tu amor
Твою любовь
Gracias
Спасибо





Autoren: Horacio Sanguinetti, Jose Dames


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.