Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best That I Can (Superhero)
Всё, что в моих силах (Супергерой)
If
I
was
a
superhero,
Если
бы
я
был
супергероем,
Baby
I
would
save
you
from
the
world
outside,
the
world
outside
your
door.
Любимая,
я
бы
спас
тебя
от
внешнего
мира,
мира
за
твоей
дверью.
And
I
could
fly
faster
than
the
speed
of
light
to
you
И
я
бы
летел
к
тебе
быстрее
скорости
света,
And
I
could
be
there
when
you
needed
me
to
hold
you
through
the
night
И
я
бы
был
рядом,
когда
тебе
нужно,
чтобы
я
обнимал
тебя
всю
ночь.
But
I'm
just
a
man
in
love
with
a
girl
Но
я
всего
лишь
мужчина,
влюбленный
в
девушку,
No
suit
of
armour,
just
lay
your
head
down
on
this
heart
of
mine.
Без
доспехов,
просто
приложи
свою
голову
к
моему
сердцу.
I'm
just
a
man
that
wants
to
give
you
the
world,
Я
всего
лишь
мужчина,
который
хочет
подарить
тебе
весь
мир,
So
I'm
gonna
love
you
the
best
that
I
can.
Поэтому
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем,
как
только
могу.
I
would
step,
inside
your
mind
to
see
what's
behind
those
eyes,
Я
бы
заглянул
в
твои
мысли,
чтобы
увидеть,
что
скрывается
за
этими
глазами,
take
a
look
at
what
you're
dreaming
of,
you're
dreaming
of,
tonight.
взглянуть
на
то,
о
чем
ты
мечтаешь,
о
чем
ты
мечтаешь
сегодня
ночью.
And
I
can
see
the
future
girl,
its
you
and
me,
that's
right.
И
я
вижу
будущее,
дорогая,
это
ты
и
я,
всё
верно.
And
all
the
things
you've
always
wished
upon,
you've
wished
for
all
your
life.
И
всё,
о
чем
ты
всегда
мечтала,
о
чем
мечтала
всю
свою
жизнь.
But
I'm
just
a
man
in
love
with
a
girl
Но
я
всего
лишь
мужчина,
влюбленный
в
девушку,
No
suit
of
armour,
just
lay
your
head
down
on
this
heart
of
mine.
Без
доспехов,
просто
приложи
свою
голову
к
моему
сердцу.
I'm
just
a
man
that
wants
to
give
you
the
world,
Я
всего
лишь
мужчина,
который
хочет
подарить
тебе
весь
мир,
So
I'm
gonna
love
you
the
best
that
I
can.
Поэтому
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем,
как
только
могу.
But
I'm
just
a
man
in
love
with
you
girl
Но
я
всего
лишь
мужчина,
влюбленный
в
тебя,
девочка
моя,
No
suit
of
armour,
just
lay
your
head
down
on
this
heart
of
mine.
Без
доспехов,
просто
приложи
свою
голову
к
моему
сердцу.
I'm
just
a
man
that
wants
to
give
you
the
world,
Я
всего
лишь
мужчина,
который
хочет
подарить
тебе
весь
мир,
So
I'm
gonna
love
you,
the
best
that
I
can.
Поэтому
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем,
как
только
могу.
The
best
that
I
can.
Всем
сердцем,
как
только
могу.
I'm
gonna
love
you,
I'm
gonna
love
you
yes
I
am.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя,
да,
буду.
I'm
gonna
love
you,
I'm
gonna
love
you
the
best
I
can.
Я
буду
любить
тебя,
я
буду
любить
тебя
всем
сердцем,
как
только
могу.
I'm
just
a
man,
I'm
just
the
man
for
you.
Я
всего
лишь
мужчина,
я
тот
самый
мужчина
для
тебя.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tebey Ottoh, Mitch Merrett, Chad Brownlee
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.