Chada - Kiedy jak nie dziś - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Kiedy jak nie dziś - ChadaÜbersetzung ins Deutsche




Kiedy jak nie dziś
Wann, wenn nicht heute?
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Czujesz, że spadasz i zostajesz sam ze sobą
Du fühlst, dass du fällst und mit dir allein bleibst
Podnieś głowę okoliczności wyjątkowe
Heb den Kopf die Umstände sind außergewöhnlich
Odstaw wódkę
Lass den Wodka stehen
Zgaś szluga, wszyscy dawno już poszli
Mach die Kippe aus, alle sind schon lange gegangen
Ty zostałeś
Du bist geblieben
Wciąż za plecami słyszysz "dorośnij"
Immer noch hörst du hinter deinem Rücken "werd erwachsen"
Możliwości masz wiele
Du hast viele Möglichkeiten
Czas się bracie ogarnąć
Zeit, Bruder, dich zusammenzureißen
Spojrzeć w lustro i wziąć za siebie odpowiedzialność
In den Spiegel schauen und Verantwortung für dich übernehmen
Nic za darmo tu nie ma
Hier gibt es nichts umsonst
Lecz nie wszystko stracone
Aber nicht alles ist verloren
Jak nie dziś, no to kiedy to jest właściwy moment?
Wenn nicht heute, wann ist dann der richtige Moment?
Powiedz głośno "to koniec!"
Sag laut "es ist vorbei!"
I pożegnaj się z wódką
Und verabschiede dich vom Wodka
Chyba nie chcesz jak tamci na zawsze tutaj utknąć
Du willst doch nicht wie die anderen für immer hier feststecken
Całe życie na ławce, dobrze wiesz, że to chore
Das ganze Leben auf der Parkbank, du weißt genau, das ist krank
Twój scenariusz, sam w końcu jesteś jego autorem
Dein Drehbuch, schließlich bist du selbst sein Autor
Powiedz "biorę się za to i porzucam to bagno"
Sag "ich packe es an und verlasse diesen Sumpf"
No bo czas na wymówki, to już skończył się dawno
Denn die Zeit für Ausreden ist schon lange vorbei
Trzeba z prawdą się zmierzyć no i wiele poświecić
Man muss sich der Wahrheit stellen und viel opfern
Musisz żyć jakbyś właśnie teraz uniknął śmierci
Du musst leben, als wärst du gerade dem Tod entkommen
Miej w pamięci te słowa
Behalte diese Worte im Gedächtnis
Zacznij na nowo żyć
Fang an, neu zu leben
Trzymam kciuki
Ich drücke dir die Daumen
Tylko najlepiej zrób to już dziś
Aber am besten machst du das schon heute
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Czujesz, że spadasz i zostajesz sam ze sobą
Du fühlst, dass du fällst und mit dir allein bleibst
Podnieś głowę okoliczności wyjątkowe
Heb den Kopf die Umstände sind außergewöhnlich
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Wystarczy wierzyć, że coś da się zmienić
Es reicht zu glauben, dass sich etwas ändern lässt
To nie łatwe, różna bywa droga
Es ist nicht leicht, der Weg kann verschieden sein
Dłużej tego nie zgrywaj
Spiel das nicht länger so
Zawsze miej nadzieje
Hab immer diese Hoffnung
Właśnie dziś wyznaj bracie to, że za nią szalejesz
Gesteh ihr heute, Bruder, dass du verrückt nach ihr bist
Zaoferuj jej szczęście no i wyjaw co czujesz
Biete ihr Glück an und offenbare, was du fühlst
Popatrz w oczy i powiedz, że na nie zasługuje
Schau ihr in die Augen und sag, dass sie es verdient
Przecież wiesz doskonale ile dla ciebie znaczy
Du weißt doch genau, wie viel sie dir bedeutet
Jak to prześpisz to nigdy sobie już nie wybaczysz
Wenn du das verschläfst, wirst du dir das nie verzeihen
Kup jej wspaniałe kwiaty, potem zaproś na kawę
Kauf ihr wunderschöne Blumen, dann lade sie auf einen Kaffee ein
Dziś masz szanse, a jutro może być już po sprawie
Heute hast du die Chance, morgen kann es schon vorbei sein
Wierzę w to, że dasz radę
Ich glaube daran, dass du es schaffst
Przecież jesteś już gotów
Schließlich bist du schon bereit
Uwierz w siebie i nigdy więcej się nie wycofuj
Glaube an dich und zieh dich nie wieder zurück
Nie potrzeba ci prochów, ani większej gotówki
Du brauchst keine Drogen oder mehr Geld
Dobrze wiem, że szalejesz za nią od podstawówki
Ich weiß genau, dass du seit der Grundschule verrückt nach ihr bist
Zostaw na moment kumpli, zaraz wrócisz na rejon
Lass für einen Moment die Kumpels, du kommst gleich zurück ins Viertel
Jeśli warci czegoś, no to to zrozumieją
Wenn sie etwas wert sind, werden sie das verstehen
To się właśnie zaczęło, nie możesz się wycofać
Es hat gerade erst begonnen, du kannst dich nicht zurückziehen
Nie masz nic do stracenia, powiedz jej, że kochasz
Du hast nichts zu verlieren, sag ihr, dass du sie liebst
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Czujesz, że spadasz i zostajesz sam ze sobą
Du fühlst, dass du fällst und mit dir allein bleibst
Podnieś głowę okoliczności wyjątkowe
Heb den Kopf die Umstände sind außergewöhnlich
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Wystarczy wierzyć, że coś da się zmienić
Es reicht zu glauben, dass sich etwas ändern lässt
To nie łatwe, różna bywa droga
Es ist nicht leicht, der Weg kann verschieden sein
Warto o tym pamiętać
Es lohnt sich, daran zu denken
Kiedyś brat i przyjaciel
Einst Bruder und Freund
Dziś już sam nie pamiętasz ile lat nie gadacie
Heute erinnerst du dich selbst nicht mehr, wie viele Jahre ihr nicht miteinander sprecht
Kiedyś było inaczej, każdy ziomek to powie
Früher war es anders, jeder Kumpel wird das sagen
Że byliście gotowi skoczyć za sobą w ogień
Dass ihr bereit wart, füreinander ins Feuer zu springen
Nic nie miało znaczenia
Nichts hatte Bedeutung
Lecz pojawił się problem
Aber ein Problem tauchte auf
Sam już nie wiesz, on ciebie, czy to ty go zawiodłeś
Du weißt selbst nicht mehr, ob er dich, oder ob du ihn enttäuscht hast
Poszło o jakieś drobne i skończyło się sporem
Es ging um irgendeine Kleinigkeit und endete im Streit
Tak czy siak, obie strony uniosły się honorem
So oder so, beide Seiten waren von Stolz getrieben
Nigdy nie zapomniałeś, to ci spędza sen z powiek
Du hast es nie vergessen, es raubt dir den Schlaf
Dziś jest czas by wyciągnąć w końcu rękę na zgodę
Heute ist die Zeit, endlich die Hand zur Versöhnung auszustrecken
Słuchaj, co teraz powiem
Hör zu, was ich jetzt sage
Wiem, że chciałbyś to zmienić
Ich weiß, dass du das ändern möchtest
I na zawsze zapomnieć, że byliście skłóceni
Und für immer vergessen, dass ihr zerstritten wart
Każda chwila się liczy, a więc co się tak grzebiesz?
Jeder Moment zählt, also was zögerst du so?
Może warto zadzwonić, spytać "co tam u ciebie?"
Vielleicht lohnt es sich anzurufen, zu fragen "was geht bei dir?"
Dobrze wiem, że tak zrobisz, przestać przed tym się bronić
Ich weiß genau, dass du es tun wirst, hör auf, dich dagegen zu wehren
Wierzę w to, że usłyszysz "fajnie ziomuś, że dzwonisz"
Ich glaube daran, dass du hören wirst "cool, Kumpel, dass du anrufst"
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Czujesz, że spadasz i zostajesz sam ze sobą
Du fühlst, dass du fällst und mit dir allein bleibst
Podnieś głowę okoliczności wyjątkowe
Heb den Kopf die Umstände sind außergewöhnlich
Nie mogę poddać się bez walki
Ich kann nicht kampflos aufgeben
Nie mamy nic do stracenia
Wir haben nichts zu verlieren
Wystarczy wierzyć, że coś da się zmienić
Es reicht zu glauben, dass sich etwas ändern lässt
To nie łatwe, różna bywa droga
Es ist nicht leicht, der Weg kann verschieden sein





Autoren: Rx


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.