Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
don't
stop
stop
your
dreamin
Не
смей,
не
смей
переставать
мечтать,
Let
yourself
float
apon
the
notion
Позволь
себе
парить
в
потоке
идей.
We
can
work
it
out,
we
gon
work
it
out
baby
Мы
разберёмся,
мы
разберёмся,
детка.
Go
ahead
lose
yourself
inside
this
opportunity
Давай,
растворись
в
этой
возможности,
That
we
gonna
make
it
right
now,
make
it
right
now
Которую
мы
не
упустим
прямо
сейчас,
прямо
сейчас.
We
live
and
we
learn,
we
crash
and
we
burn
Мы
живём
и
учимся,
мы
падаем
и
горим.
Right
now
my
only
rhyme
is
this
lesson
I
learned
Прямо
сейчас
мой
единственный
стих
- это
урок,
который
я
усвоил.
You
talk
about
trust,
I
talk
about
lust
Ты
говоришь
о
доверии,
я
говорю
о
страсти.
Its
not
appealin
as
you
truly
speak
your
feelings
Это
не
привлекает,
когда
ты
искренне
высказываешь
свои
чувства.
I
be
lookin
at
the
ceiling,
so
concealing
Я
смотрю
в
потолок,
скрывая
свои.
I
shoulda
put
my
heart
on
the
table
Мне
следовало
открыть
тебе
своё
сердце,
Knowin
I
was
good
and
able
but
instead
I
fed
your
fables
Зная,
что
я
могу
и
смогу,
но
вместо
этого
я
кормил
твои
иллюзии.
If
I
could
have
you
back
best
believe
it'd
be
forever
Если
бы
я
мог
вернуть
тебя
, поверь,
это
было
бы
навсегда,
Cause
each
and
every
day
you
would
hear
those
four
letters
Потому
что
каждый
божий
день
ты
слышала
бы
эти
четыре
буквы.
These
are
different
times
but
we
feel
the
same
pains
Сейчас
другие
времена,
но
мы
испытываем
ту
же
боль,
The
blood
of
mankind
runnin
through
the
same
veins
Кровь
человечества
течёт
по
одним
и
тем
же
венам.
We'd
like
to
make
it
right
some
which
it
remain
tame
Мы
хотели
бы
исправить
это,
чтобы
всё
оставалось
спокойно.
Same
crimes
even
though
they
names
changed
Те
же
преступления,
хоть
и
названия
изменились,
And
we
like
different
minds
workin
off
the
same
brain
И
нам
нравятся
разные
умы
, работающие
в
одном
мозгу.
Passengers
on
different
cars
steppin
off
the
same
train
Пассажиры
разных
вагонов,
сходящие
на
одной
станции.
In
the
end,
makin
it
rights
the
main
aim
В
конце
концов,
главная
цель
- всё
исправить.
Different
parts
of
the
picture
highlight
the
same
frame
Разные
части
картины
подчёркивают
один
и
тот
же
кадр.
Now
if
you
know
what
I
know
you
need
to
work
it
out
Если
ты
знаешь
то,
что
знаю
я
, тебе
нужно
разобраться
с
этим.
If
you
ain't
happy
with
yourself
you
need
to
work
it
out
Если
ты
несчастна
сама
с
собой,
тебе
нужно
разобраться
с
этим.
You
havin
problems
with
your
family
then
work
it
У
тебя
проблемы
с
семьёй,
тогда
работай
над
этим.
The
things
we
go
through
just
to
work
it
То,
через
что
мы
проходим,
просто
чтобы
справиться
с
этим.
I
work
it
out
when
the
situations
seems
unworkable
Я
решаю
проблему,
когда
ситуация
кажется
неразрешимой,
Unreversible
but
God
is
most
merciful
Необратимой,
но
Бог
милостив.
Many
works,
Many
men
converse
Много
работы,
много
людей
разговаривают,
With
soul
search
sweat
it
out
С
душой
ищут,
выкладываются
на
полную,
When
they
tryin
to
work
it
out
Когда
пытаются
разобраться
с
этим.
With
the
constant
complaint,
we
other
gonna
make
it
fly
С
постоянными
жалобами,
мы
, другие,
заставим
это
летать,
Or
we
aint,
I
already
know
what
some
of
ya
think
Или
нет,
я
уже
знаю,
что
некоторые
из
вас
думают.
I'm
talk
a
hip
hop
and
how
bad
its
got
Я
говорю
о
хип-хопе
и
о
том,
как
плохо
всё
стало,
Then
trying
pull
a
brother,
im
not
Потом
пытаюсь
утащить
брата,
я
не
буду.
Lookin
for
nobody
to
judge,
you
said
you
ain't
I
never
said
you
was
Не
ищу,
кого
бы
осудить,
ты
сказала,
что
ты
не
такая,
я
никогда
не
говорил,
что
ты
такая.
Im
just
tryna
get
with
ya
and
pose
in
the
same
picture
Я
просто
пытаюсь
быть
с
тобой
и
позировать
на
одной
фотографии,
So
this
mic
thing
can
move
the
right
thing
do
the
right
thing
Чтобы
эта
микрофонная
штука
могла
двигать
правильные
вещи,
делать
правильные
вещи.
Made
for
your
life
game,
plus
my
man
might
sing
Создано
для
твоей
жизненной
игры,
плюс
мой
человек
может
петь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Stewart, David Matthews, Carter Beauford, Mark Potsic, Dante Givens, Roland Kovac, Marc Stuart, Boyd Tinsley, Courtenay Henderson, Stefan Lessard
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.