Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controlled Coincedence
Управляемое совпадение
From
genesis
to
exodus
От
Бытия
до
Исхода,
From
homelessness
to
extra
plush
От
бездомности
к
роскоши,
From
Flesh
to
dust
От
плоти
до
праха,
These
unexplained
intense
secrets,
is
it
a
form
of
control
or
coincidence
Эти
необъяснимые,
глубокие
тайны
– это
форма
контроля
или
совпадение?
The
war
is
on,
i
saw
a
fire
in
the
storm
Война
идёт,
я
видел
огонь
в
буре,
Shaytan
got
his
arms
and
picking
people
for
bonds
Сатана
раскинул
свои
сети
и
собирает
людей
в
рабство,
Putting
people
at
harm,
they
killing
and
stealing
alms
Нанося
людям
вред,
они
убивают
и
крадут
милостыню,
Prison
is
like
another
simile
for
a
farm
Тюрьма
– ещё
одно
подобие
фермы,
Bombs
burst
and
blast
beyond
heat
Бомбы
взрываются
и
разносят
невыносимый
жар,
Leave
crowded
streets
encased
in
concrete
Оставляя
многолюдные
улицы
погребёнными
под
бетоном,
Innocent
lives
taken,
the
taste
in
non
sweet
Невинные
жизни
унесены,
вкус
совсем
не
сладок,
Despite
this
handshaking
is
peace
beyond
reach?
Несмотря
на
все
эти
рукопожатия,
мир
недостижим?
They
went
from
helium
flights
to
meteorites
Они
прошли
путь
от
полётов
на
воздушных
шарах
до
метеоритов,
Who's
the
most
watched
on
T.V.
tonight?
Кого
сегодня
вечером
больше
всего
смотрят
по
телевизору?
They
feeding
you
like
a
baby
needing
pedialyte
Они
кормят
тебя,
как
младенца,
которому
нужен
электролит,
Leading
you
right
to
believing
you
believe
n'
you
right
Ведя
тебя
прямиком
к
вере
в
то,
что
ты
веришь,
и
ты
прав,
Is
it
coincidence
that
some
claim
to
be
warriors?
Это
совпадение,
что
некоторые
называют
себя
воинами?
Cos
shady
characters
motives
are
ulterior
Потому
что
мотивы
тёмных
личностей
неясны,
Silly
cos
you
believe
that
they
down
to
earth
but
they
fake
really
Глупо,
ведь
ты
веришь,
что
они
спустились
на
Землю,
но
на
самом
деле
они
фальшивки,
Tucked
in
the
dirt
like
a
snake
deli
Зарыты
в
грязь,
словно
змеиный
деликатес,
And
if
you
willin'
and
able
И
если
ты
готова
и
способна,
Connect
your
mind
power
like
some
jumper
cables
Подключи
свою
силу
разума,
словно
провода
для
подзарядки,
Filthier
than
dirt
in
your
navel
they
try
and
disable
Более
грязные,
чем
грязь
у
тебя
на
пупке,
они
пытаются
вывести
тебя
из
строя,
Telling
you
fibs
and
fables
and
attempt
to
betray
you
Рассказывая
тебе
небылицы
и
байки,
пытаясь
предать
тебя,
But
I...
keep
stepping,
dipping,
moving
and
dodging
Но
я...
продолжаю
идти,
нырять,
двигаться
и
уклоняться,
And
im
never
surprised
when
opposition
arises
И
я
никогда
не
удивляюсь,
когда
возникает
сопротивление,
It's
critical???
can't
stop
the
progress
Это
критично???
Не
остановить
прогресс,
Controlled
coincidence?
its
fate
that
knows
best
Управляемое
совпадение?
Судьба
знает
лучше,
No
matter,
right
or
wrong,
it's
still
going
on
Неважно,
правильно
или
неправильно,
это
всё
равно
продолжается,
No
matter,
right
or
wrong,
it's
still
going
on
Неважно,
правильно
или
неправильно,
это
всё
равно
продолжается,
The
war
is
on
provoked
by
global
fascists
Война
развязана
глобальными
фашистами,
While
here
at
home
they
harass
lower
classes
В
то
время
как
здесь,
дома,
они
третируют
низшие
слои
общества,
Smashes
using
tear
gas
to
clash
with
the
masses
Устраивая
столкновения
с
массами
с
помощью
слезоточивого
газа,
Officers
rolling
quick
with
whips
and
moustaches
Полицейские
быстро
орудуют
дубинками,
щеголяя
усами,
Pac
got
got
and
Biggie
got
Shot.
Coincidence
or
not
Тупака
застрелили,
и
Бигги
застрелили.
Совпадение
или
нет?
When's
this
shit
gon'
stop
Когда
же
это
дерьмо
прекратится,
My
momma
told
me
to
count
the
ones
I
got
Моя
мама
говорила
мне
ценить
то,
что
у
меня
есть,
Just
look
at
how
far
me
and
2na
have
got
Только
посмотри,
как
далеко
мы
с
Тупаком
зашли,
We're
telling
there's
compromise
of
an
artists
soul
Мы
говорим
о
компромиссе
души
артиста,
And
this
compromise
is
another
form
of
control
И
этот
компромисс
– ещё
одна
форма
контроля,
It's
the
opposite
of
sprite
cos
at
first
the
scene
shifts
Это
противоположность
спрайту,
потому
что
сначала
сцена
меняется,
Your
image
is
everything
and
your
thirst
don't
mean
shit
Твой
имидж
– это
всё,
а
твоя
жажда
ничего
не
значит,
Thats
it,
the
ins
and
outs
Вот
оно,
входы
и
выходы,
Definites
and
doubts,
how's,
who's
and
abouts
Определённость
и
сомнения,
как,
кто
и
где,
Coincidence
you
hearin'
these
word
from
out
my
mouth
Совпадение,
что
ты
слышишь
эти
слова
из
моих
уст,
Got
your
head
moving
and
shaking,
bouncing
about
Твоя
голова
качается
и
трясётся,
подпрыгивая,
Dousing
the
drought,
cos
this
countries
consciousness
Прекращая
засуху,
потому
что
сознание
этой
страны
Is
controlled
the
word
free
does
not
exist
Контролируется,
слова
"свобода"
не
существует,
Atleast
who
exists?,
one
fist
for
pure
consciousness
По
крайней
мере,
кто
существует?
Один
кулак
за
чистое
сознание,
Where
people
live
in
a
rhythm
of
bliss
Где
люди
живут
в
ритме
блаженства,
But
since,
time
is
ending
and
space
is
endless
Но
поскольку
время
подходит
к
концу,
а
пространство
бесконечно,
One
minute
celebrity
and
the
next
you
straight
friendless
Одну
минуту
ты
знаменитость,
а
в
следующую
– совсем
без
друзей,
All
you
have
is
a
heart
and
a
song
Всё,
что
у
тебя
есть
– это
сердце
и
песня,
And
controlled
coincidence
is
what
keeps
this
whole
shit
goin
on
И
управляемое
совпадение
– это
то,
что
заставляет
всё
это
дерьмо
продолжаться,
No
matter,
right
or
wrong,
it's
still
going
on
Неважно,
правильно
или
неправильно,
это
всё
равно
продолжается,
No
matter,
right
or
wrong,
it's
still
going
on
Неважно,
правильно
или
неправильно,
это
всё
равно
продолжается,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Stewart, Justin Poree, Anthony Stout
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.