Chalino Sanchez - 80 Cargas Suicidas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

80 Cargas Suicidas - Chalino SanchezÜbersetzung ins Russische




80 Cargas Suicidas
80 Камикадзе
80 cargas suicidas, las ordenó Pancho Villa
Восемьдесят камикадзе приказал Панчо Вилья
En llanuras del bajío, con obregón se batía
На равнинах Бахио с Обрегоном он сражался
Los dorados no fallarón, fue el parque el que no servía
Дорадос не подвели, патроны были никуда не годны
Villa le dice a Obregón, quisiera verte de frente
Вилья говорит Обрегону: "Хотел бы я встретиться с тобой лицом к лицу"
Sobra uno de los dos,
Лишний один из нас двоих,
Salte a morir frente a frente
Выходи, умри в честном бою
Que no se pierdan mas vidas, de tanta gente inocente
Чтоб не гибло больше невинных людей
Obregón no acepto el reto, ese hombre reconocía
Обрегон вызов не принял, признал открыто этот воин
Que saliendo pecho a pecho, inútil jamas podría
Что в схватке грудь в грудь ему не справиться
El centauro era hombre de armas, Pegaba donde el quería
Кентавр был мастером стрельбы, попадал куда хотел
Me quedan pocos dorados, y les gritó Pancho Villa
"Мало дорадос у меня", крикнул Панчо Вилья
Yo me incluyo en un ataque, al despuntar nuevo día
"Сам поведу атаку на рассвете нового дня"
Dícen que fué derrotado, brinco las trincheras Villa
Говорят, разбит он был, Вилья перепрыгнул траншеи
La gente sabe tu hístoria, las aves cantan en coro
Знают люди подвиги твои, птицы поют хором
Reposas entre los grandes, adios divino tesoro
Спишь среди великих, прощай, божественное сокровище
Por tus asañas gravarón, tu nombre con letras de oro.
За твои свершения имя золотом выгравировано, дорогая





Autoren: Raul Ramirez Garcia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.