Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajo Mil Llaves
Под Тысячей Замков
Recuerdo
en
1989,
estaba
yo
en
mi
casa,
en
Coachella,
en
Coachella,
California
Помню,
в
1989
году
я
был
у
себя
дома,
в
Коачелье,
в
Коачелье,
Калифорния
Cuando
me
habla
este
amigo,
este
que
llevó
el
cassette
allá
Culiacán
cuando
yo
estaba
chamaco
Когда
мне
звонит
этот
друг,
тот
самый,
что
отвез
кассету
туда,
в
Кулиакан,
когда
я
был
еще
пацаном
Me
habla:
"oye,
¿a
quién
crees
que
tengo
de
vecino?",
me
dijo
Он
мне
говорит:
«Эй,
угадай,
кто
у
меня
сосед?»,
— сказал
он
мне
Y
le
dije
yo:
"¿a
quién?",
"a
Chalino
Sánchez",
me
dijo,
uh,
le
dije
А
я
ему:
«Кто?».
«Чалино
Санчес»,
— говорит.
«Ух»,
— сказал
я
ему
Pues
así
como
haciendo
una
mueca,
pues
de
que
no
me
gustaba
Ну,
как
бы
скривившись,
потому
что
он
мне
не
нравился
Y
me
dijo:
"y
quiere
grabar
contigo",
pues
le
dije,
pues
si
paga
sí
А
он
мне:
«И
он
хочет
записаться
с
тобой».
Ну,
я
и
сказал:
«Ну,
если
заплатит,
то
да»
"No,
sí
te
va
a
pagar",
y
entonces
fuimos,
me
acuerdo
que
fuimos
a
«Нет,
он
тебе
заплатит».
И
тогда
мы
поехали,
помню,
мы
поехали
в
Inglewood,
California
a
conocerlo
Инглвуд,
Калифорния,
чтобы
познакомиться
с
ним
No
pertenezco
al
mundo
donde
vives
Я
не
принадлежу
к
миру,
где
ты
живешь
Lo
sé,
y
eso
me
causa
gran
tristeza
Я
знаю
это,
и
это
причиняет
мне
великую
грусть
Tú
vives
incrustada
en
la
fortuna
Ты
живешь,
утопая
в
роскоши
Yo
vivo
encadenado
a
mi
pobreza
Я
живу,
прикованный
к
своей
бедности
Pondré
mi
corazón
bajo
1000
llaves
Я
спрячу
свое
сердце
под
1000
замков
Para
que
ya
no
puedas
lastimarlo
Чтобы
ты
больше
не
смогла
его
ранить
Si
quieres
divertirte
ve
a
Las
Vegas
Если
хочешь
развлечься,
поезжай
в
Лас-Вегас
Ahí
podrás
comprar
hasta
milagros
Там
ты
сможешь
купить
даже
чудеса
Tú
miras
el
amor
según
su
monto
Ты
смотришь
на
любовь
по
ее
цене
Le
niegas
el
amor
a
las
pasiones
Ты
отказываешь
в
любви
страстям
Prendido
a
una
esperanza
estoy
viviendo
Я
живу,
цепляясь
за
надежду
Tú
sigues
destrozando
corazones
Ты
продолжаешь
разбивать
сердца
El
sol
y
la
esperanza
son
eternos
Солнце
и
надежда
вечны
El
odio
y
el
amor
son
compañeros
Ненависть
и
любовь
— спутники
Tú
puedes
presumir
de
1000
amores
Ты
можешь
хвастаться
1000
любовников
Yo
puedo
presumir
que
fui
el
primero
Я
могу
хвастаться,
что
был
первым
Pondré
mi
corazón
bajo
1000
llaves
Я
спрячу
свое
сердце
под
1000
замков
Para
que
ya
no
puedas
lastimarlo
Чтобы
ты
больше
не
смогла
его
ранить
Si
quieres
divertirte
ve
a
Las
Vegas
Если
хочешь
развлечься,
поезжай
в
Лас-Вегас
Ahí
podrás
comprar
hasta
milagros
Там
ты
сможешь
купить
даже
чудеса
Tú
miras
el
amor
según
su
monto
Ты
смотришь
на
любовь
по
ее
цене
Le
niegas
el
amor
a
las
pasiones
Ты
отказываешь
в
любви
страстям
Prendido
a
una
esperanza
estoy
viviendo
Я
живу,
цепляясь
за
надежду
Tú
sigues
destrozando
corazones
Ты
продолжаешь
разбивать
сердца
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulino Vargas
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.