Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
cuervo
en
una
ladera
lloraba
su
soledad
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
На
склоне
холма
ворон
плакал
от
одиночества
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Porque
la
cuerva
no
quiso,
darle
de
amor
caridad
Ведь
ворона
не
захотела
подарить
ему
любовь
и
ласку
El
hombre
que
quiere
a
una,
lo
le
concedo
el
honor
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Мужчина,
который
любит
одну,
не
удостоится
чести
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Hay
que
pasearse
con
todos
con
todas,
no
hay
otra
cosa
mejor
Лучше
гулять
со
всеми
подряд,
нет
ничего
лучше
No
confíes
en
las
mujeres,
ni
les
tengas
compasión
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Не
верь
женщинам
и
не
жалей
их
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Si
les
prometes
amores,
te
juegan
una
traición
Если
пообещаешь
любовь
— предадут
без
сомнения
El
cuervo
con
tanta
pluma
no
se
pudo
mantener
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Ворон
с
множеством
перьев
не
смог
удержать
её
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Y
el
escribano
con
una,
mantuvo
novia
y
mujer
А
писарь
с
одним
пером
содержал
и
любовницу,
и
жену
Ay,
pobrecito
del
cuervo
que
gran
dolor
se
llevó
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
Ах,
бедный
ворон,
какую
боль
перенёс
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Qué
amargo
fue
el
desengaño,
que
el
escribano
le
dio
Горьким
было
разочарование,
что
писарь
ему
принёс
El
cuervo
en
una
ladera
lloraba
su
soledad
(ay,
ay,
ay,
ay,
ay)
На
склоне
холма
ворон
плакал
от
одиночества
(ай,
ай,
ай,
ай,
ай)
Porque
la
cuerva
no
quiso,
darle
de
amor
caridad
Ведь
ворона
не
захотела
подарить
ему
любовь
и
ласку
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nicandro Castillo Gomez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.