Chalino Sanchez - Eleodoro Elenes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Eleodoro Elenes - Chalino SanchezÜbersetzung ins Russische




Eleodoro Elenes
Элеодоро Эленес
Final del 84
Конец 84-го года
27 de diciembre
27 декабря
En Culiacán, Sinaloa
В Кульякане, Синалоа
Ha muerto Eleodoro Elenes
Умер Элеодоро Эленес
Santiago los Caballeros
Сантьяго-де-лос-Кабальерос
Allá en tu panteón lo tienes
Там на кладбище твоём он лежит
Lo apodaban: "el Culichi"
Прозвище: "Кулича"
Era famoso y mentado
Был известным и прославленным
Su afecto eran las mujeres
Его страстью были женщины
Las joyas y los caballos
Драгоценности и кони
También fue un hombre valiente, de esos
Был он смельчаком, из тех
Que no son dejados
Кого не сломить
Por una mujer bonita
За красавицу-женщину
No le importaba morir
Не страшился умереть
Por una joya preciosa
За самоцвет бесценный
Lo que quisieran pedir
Что б ни попросили бы
Un caballo de su gusto
Коня по сердцу
Nunca lo dejaba ir
Не упускал никогда
Tenía por nombre "El Chubasco"
Звался "Шквал"
Su caballo consentido
Конь его любимый
En él siempre se paseaba
На нём катался всегда
Tomando con sus amigos
Попивая с друзьями
Con una banda tocando
Под музыку банды
Los más bonitos corridos
Красивейшие коридос
Se ignoran aún los motivos
Причины всё ещё тайна
Por los que muerte le dio
За что смерть ему преподнёс
Aquel cobarde asesino
Тот убийца подлый
Que por amigo se dio
Что прикинулся другом
Pero el que la hace la paga
Но посеявший пожнёт
Y el mismo día se murió
И в тот же день скончался
Adiós, amigo Culichi
Прощай, друг Кулича
Ya no te veremos más
Уж не встретим тебя
Montado en tu fiel caballo
На коне оседлавшем
Que allí esperando te está
Что ждёт тебя там
Adiós, Chubasco querido
Прощай, Шквал любимый
Tu amo ya no volverá
Хозяин не вернётся к тебе





Autoren: Isaac Rodrigo Lopez Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.