Chalino Sanchez - Los Hermanos Mata - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Los Hermanos Mata - Chalino SanchezÜbersetzung ins Russische




Los Hermanos Mata
Братья Мата
Estado de Michoacán
В штате Мичоакан
Ya casi Iba a anochecer
Уж почти настала ночь
Se oyeron cuatro balazos
Четыре выстрела прозвучали
Y la gente corrió a ver
И люди бросились прочь
Dos hombres estaban muertos
Двое мужчин лежали мёртвыми
Y no se sabía por qué
И никто не мог понять, за что
Eran los hermanos Mata
То были братья Мата
Los que allí estaban tendidos
Те, кто на земле лежал
Se mataron entre
Убили друг друга насмерть
El motivo fue un novillo
Из-за бычка их разлад
Que Jorge le mató a Pedro
Что Хорхе у Педро отнял
En su rancho el Potrerillo
В их ранчо Эль-Потеррильо
Porque se metió a la milpa
За то, что в поле зашёл
Porque mató al animal
За то, что скот он убил
Y Pedro le reclamó
Педро ему предъявил
"Hermano, eso está muy mal"
"Брат, это худший из сил"
Jorge sacó su pistola
Хорхе достал свой пистолет
Y le empezó a disparar
И в него стрелять начал
Le disparó tres balazos
Три пули в него он выпустил
Y Pedro así le decía
А Педро так говорил
"Hermano, ¿qué estás haciendo?
"Брат, что же ты делаешь?
¿Por qué me quitas la vida?
Зачем жизнь ты у меня отнял?
¿No te importa ver llorar
Тебе не жаль, что рыдать
A nuestra madre querida?"
Наша мать дорогая будет?"
Pedro era un hombre calmado
Педро мужчиной спокойным был
Pero también muy valiente
Но также и очень смелым
Él no quería dispararle
Он не хотел стрелять в ответ
Pero ya sentía la muerte
Но чувствовал уж смерть телом
También sacó su pistola
Также достал свой пистолет
Y le dio un tiro en la frente
И выстрел в лоб ему сделал
Su madrecita lloraba
Их мамочка рыдала
Sin consuelo en el panteón
Без утешенья у гроба
Por sus hijos adorados
По своим обожаемым сыновьям
Que eran toda su ilusión
Что были всей её верой
Unos dos días después
Примерно два дня спустя
Diosito se la llevó
Забрал её Бог на небо





Autoren: Jose Ignacio Hernandez Ballardo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.