Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raymundo Chaidez
Раймундо Чаидес
Voy
a
cantar
un
corrido
Спою
тебе
коридо,
Para
que
lo
lleve
el
aire
Чтоб
ветер
унес
его,
Allá
en
Chacala,
Durango
Там
в
Чакале,
Дуранго,
Ha
muerto
Raymundo
Chaidez
Погиб
Раймундо
Чаидес.
Se
mató
con
Pedro
León
Сошелся
в
схватке
с
Педро
Леоном,
Y
los
dos
eran
compadres
А
были
они
кумовьями.
Festejaban
año
nuevo
Встречали
Новый
год,
Ochenta
y
tres
al
corriente
Восемьдесят
третий
год,
Allá
en
Chacala,
Durango
Там
в
Чакале,
Дуранго,
Lo
tengo
muy
bien
presente
Ясно
помню
до
сих
пор:
Por
los
hechos
criminales
От
злодеяний
этих
Quedó
asombrada
la
gente
Оцепенели
люди.
Los
dos
se
estimaban
mucho
Друг
друга
уважали,
Pero
ese
día
inolvidable
Но
в
день
тот
роковой
Pedro
le
dio
de
balazos
Педро
выстрелил
в
кузена
A
un
primo
de
su
compadre
Своего
же
кума.
Fue
la
causa
de
su
muerte
Причиной
смерти
стало
El
sábado
por
la
tarde
В
субботу
под
вечер.
Cuando
Raymundo
miró
Когда
Раймундо
увидел,
Que
"Meño"
al
suelo
caía
Как
"Меньо"
падает
наземь,
Desenfundo
la
pistola
Он
выхватил
пистолет,
Que
bien
fajada
traía
Что
крепко
за
поясом
держал:
"¡Qué
respetes
mi
familia!"
"Уважай
мою
семью!"
Compadre
se
lo
decía
Кричал
он
своему
куму.
Pedro
Y
Raymundo
eran
hombres
Педро
и
Раймундо
- мужчины,
Y
compadres
estimados
Кумовья
уважаемые,
Pero
ese
día
inolvidable
Но
в
день
тот
незабвенный
No
respetaron
el
grado
Не
пощадили
родства.
Se
tramaron
a
balazos
Сошлись
в
перестрелке,
Quedando
los
dos
tirados
Оба
пали
замертво.
Raymundo
no
era
dejado
Раймундо
не
сдавался,
Todo
el
tiempo
demostró
Всегда
себя
являл.
Después
del
duelo
con
Pedro
После
поединка
с
Педро
Chaidez
con
vida
quedó
Чаидес
остался
жив.
No
quiero
ofender
a
nadie
Не
хочу
обидеть
никого,
Pero
alguien
lo
remato
Но
кто-то
добил
его.
¡Vuela,
Vuela
Palomita!
Лети,
лети,
голубка,
Por
toditos
los
estados
По
всем
штатам
разнеси:
Ha
muerto
Raymundo
Chaidez
Погиб
Раймундо
Чаидес,
Que
Dios
lo
haya
perdonado
Пусть
Бог
простит
его.
Una
cruz
en
el
panteón
На
кресте
в
пантеоне
Su
nombre
tiene
grabado
Имя
его
высечено.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chalino Sanchez, Sanchez Felix Rosalino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.