Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentin Felix
Валентин Феликс
Voy
a
cantar
un
corrido
a
qui
lo
traigo
anotado
Я
спою
вам
коридо,
что
в
себе
записал,
Pa
darles
el
contenido
de
todo
lo
que
a
pasado
Чтоб
рассказать
вам
обо
всем,
что
приключилось
тут,
O
le
digo
a
mis
amigos
que
tengan
mucho
cuidado
И
предупредить
друзей
– будьте
осторожны,
En
el
rancho
de
huisiopa
ya
ustede
recordaran
На
ранчо
Уизиопы
вы
вспомните
тогда,
El
señor
valentin
felix
le
disparo
por
de
tras
Как
сеньор
Валентин
Феликс
стрелял
ему
в
спину,
La
carga
de
su
pistola
a
don
leonardo
pallan
Заряд
его
пистолета
дон
Леонардо
Палан.
El
hermano
de
leonardo
no
estaba
en
aquel
lugar
Но
брат
Леонардо
в
тот
раз
был
не
рядом,
Se
allaba
en
el
otro
lado
alla
en
el
otro
lado
Он
был
в
другом
краю,
там,
в
другой
стороне,
Ala
en
el
valle
imperial
diciendo
que
de
su
hermano
В
долине
Империал,
клялся,
что
за
брата
La
sangre
queria
vengar
Кровь
свою
отомстит.
Los
meses
ivan
pasando
con
penas
y
amarguras
cuando
Шли
месяцы
в
печали
и
горестных
муках,
когда
Supo
que
su
hermano
se
allava
en
la
tumba
negra
que
Узнал
он,
что
брат
лежит
во
тьме
могильной,
а
Valentin
se
burlaba
bailaba
en
su
sepultura
Валентин
насмехался,
танцуя
на
его
костях.
Se
vino
de
mexicali
disfrasado
de
texano
traia
Приехал
он
из
Мехикали,
рядился
ковбоем,
с
Una
pistola
super
puro
parke
americano
con
sus
cuatro
Пистолетом
«Супер
Пуро»
парки
американской,
с
четырьмя
Cargadores
para
vengar
a
su
hermano
estaba
valentin
felix
Обоймами,
чтоб
отомстить
за
брата.
Стоял
Валентин
Феликс,
Senando
en
una
cocina
cuando
leonardo
pallan
entro
Ужинал
в
той
кухне,
когда
Леонардо
Палан
вошел
Por
la
puerta
misma
rindete
valentin
felix
te
В
дверь:
«Сдавайся,
Валентин
Феликс,
я
Vengo
a
quitar
la
vida
valentin
le
contesto
Пришел
забрать
твою
жизнь!»
Ответил
Валентин:
O
no
me
rindo
santiago
dispararon
varios
tiros
«Я
не
сдамся,
Сантьяго!»
Выстрелов
ряд
прозвучал,
Volaron
por
el
texado
santiago
se
salio
herido
valentin
quedo
tirado
Пули
в
потолок
ушли.
Сантьяго
был
ранен,
Валентин
убит.
Camino
del
vallesito
que
cruzas
por
el
potrero
Дорога
к
ранчо
Вальесито
сквозь
поле
ведет,
Ya
me
voy
poco
a
poquito
pero
me
devuelvo
Я
ухожу
потихоньку,
но
вернусь
скоро.
Luego
se
mataron
dos
gallitos
que
dios
los
tenga
en
el
cielo
Два
петуха
пали
в
бою,
пусть
Бог
примет
их
в
небе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chalino Sanchez, Rosalino Sanchez Felix
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.