Champion - Looking Back - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Looking Back - ChampionÜbersetzung ins Deutsche




Looking Back
Rückblick
Looking back, wish I could say we left the past behind
Zurückblickend wünschte ich, ich könnte sagen, wir hätten die Vergangenheit hinter uns gelassen
But you, you pushed me away
Aber du, du hast mich weggestoßen
Dropping matches on the bridges that didn't need to burn
Du hast Streichhölzer auf die Brücken geworfen, die nicht brennen mussten
And I wish it didn't end this way
Und ich wünschte, es wäre nicht so geendet
Left with regret and the pain of words unsaid
Zurückgelassen mit Bedauern und dem Schmerz ungesagter Worte
I never saw it coming and I never saw the truth
Ich habe es nie kommen sehen und ich habe nie die Wahrheit gesehen
I know I played a role in how things fell apart
Ich weiß, ich spielte eine Rolle dabei, wie die Dinge zerbrachen
But years have past and I can see it clearly
Aber Jahre sind vergangen und ich kann es klar sehen
No matter what I said, nothing could have kept it from this end
Egal, was ich sagte, nichts hätte es vor diesem Ende bewahren können
How could you call yourself a friend
Wie konntest du dich eine Freundin nennen
When the words coming from your mouth
Wenn die Worte, die aus deinem Mund kamen
Never meant a thing?
Nie etwas bedeuteten?
How could you call yourself a friend
Wie konntest du dich eine Freundin nennen
When everything we were didn't mean a thing to you?
Wenn alles, was wir waren, dir nichts bedeutete?
And when you broke down what we built
Und als du zerstörtest, was wir aufgebaut hatten
It made me second guess myself
Ließ es mich an mir selbst zweifeln
It made me second guess all of us
Ließ es mich an uns allen zweifeln
But time keeps moving on, and we keep moving on
Aber die Zeit geht weiter, und wir gehen weiter
Always looking forward, we'll leave the past behind
Immer nach vorne blickend, werden wir die Vergangenheit hinter uns lassen
And I keep asking, what is left?
Und ich frage mich immer wieder, was ist geblieben?
What's left to say when the ties that bind have torn apart?
Was bleibt zu sagen, wenn die Bande, die uns verbanden, zerrissen sind?
Looking back I realize no matter what we said
Zurückblickend erkenne ich, egal was wir sagten
Nothing could've changed the past
Nichts hätte die Vergangenheit ändern können
Was it all for nothing? I guess we'll never know
War alles umsonst? Ich schätze, das werden wir nie erfahren
But all that's left are bridges burnt and lessons learnt
Aber alles, was bleibt, sind verbrannte Brücken und gelernte Lektionen





Autoren: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Justin Charles Oliver


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.