Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back,
wish
I
could
say
we
left
the
past
behind
Zurückblickend
wünschte
ich,
ich
könnte
sagen,
wir
hätten
die
Vergangenheit
hinter
uns
gelassen
But
you,
you
pushed
me
away
Aber
du,
du
hast
mich
weggestoßen
Dropping
matches
on
the
bridges
that
didn't
need
to
burn
Du
hast
Streichhölzer
auf
die
Brücken
geworfen,
die
nicht
brennen
mussten
And
I
wish
it
didn't
end
this
way
Und
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
so
geendet
Left
with
regret
and
the
pain
of
words
unsaid
Zurückgelassen
mit
Bedauern
und
dem
Schmerz
ungesagter
Worte
I
never
saw
it
coming
and
I
never
saw
the
truth
Ich
habe
es
nie
kommen
sehen
und
ich
habe
nie
die
Wahrheit
gesehen
I
know
I
played
a
role
in
how
things
fell
apart
Ich
weiß,
ich
spielte
eine
Rolle
dabei,
wie
die
Dinge
zerbrachen
But
years
have
past
and
I
can
see
it
clearly
Aber
Jahre
sind
vergangen
und
ich
kann
es
klar
sehen
No
matter
what
I
said,
nothing
could
have
kept
it
from
this
end
Egal,
was
ich
sagte,
nichts
hätte
es
vor
diesem
Ende
bewahren
können
How
could
you
call
yourself
a
friend
Wie
konntest
du
dich
eine
Freundin
nennen
When
the
words
coming
from
your
mouth
Wenn
die
Worte,
die
aus
deinem
Mund
kamen
Never
meant
a
thing?
Nie
etwas
bedeuteten?
How
could
you
call
yourself
a
friend
Wie
konntest
du
dich
eine
Freundin
nennen
When
everything
we
were
didn't
mean
a
thing
to
you?
Wenn
alles,
was
wir
waren,
dir
nichts
bedeutete?
And
when
you
broke
down
what
we
built
Und
als
du
zerstörtest,
was
wir
aufgebaut
hatten
It
made
me
second
guess
myself
Ließ
es
mich
an
mir
selbst
zweifeln
It
made
me
second
guess
all
of
us
Ließ
es
mich
an
uns
allen
zweifeln
But
time
keeps
moving
on,
and
we
keep
moving
on
Aber
die
Zeit
geht
weiter,
und
wir
gehen
weiter
Always
looking
forward,
we'll
leave
the
past
behind
Immer
nach
vorne
blickend,
werden
wir
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
And
I
keep
asking,
what
is
left?
Und
ich
frage
mich
immer
wieder,
was
ist
geblieben?
What's
left
to
say
when
the
ties
that
bind
have
torn
apart?
Was
bleibt
zu
sagen,
wenn
die
Bande,
die
uns
verbanden,
zerrissen
sind?
Looking
back
I
realize
no
matter
what
we
said
Zurückblickend
erkenne
ich,
egal
was
wir
sagten
Nothing
could've
changed
the
past
Nichts
hätte
die
Vergangenheit
ändern
können
Was
it
all
for
nothing?
I
guess
we'll
never
know
War
alles
umsonst?
Ich
schätze,
das
werden
wir
nie
erfahren
But
all
that's
left
are
bridges
burnt
and
lessons
learnt
Aber
alles,
was
bleibt,
sind
verbrannte
Brücken
und
gelernte
Lektionen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Inconnu Editeur, Inconnu Compositeur Auteur, Justin Charles Oliver
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.