E
ai
Yo
Quem
tava
la?
Who
was
there?
Quando
eu
tava
com
sede
parceiro?
When
I
was
thirsty,
man?
Haann?
Huh?
Oque
eles
quer
de
mim
What
do
they
want
from
me?
Queles
queles
quer
de
mim
These
guys,
these
guys
want
from
me?
Esses
cara
não
quer
vê
outro
cara
aqui
conseguir
These
guys
don't
want
to
see
another
guy
here
succeed.
Não
passou
a
seeeede
aqui
comigo
Didn't
go
through
the
thirst
with
me.
Agora
quer
minha
água,
ta
com
sede
amigo?
Now
they
want
my
water,
are
you
thirsty,
friend?
Tem
problema
que
só
querem
estragar
o
seu
dia
It's
a
problem
that
they
just
want
to
ruin
your
day.
Eu
só
amo
minha
cama
dinheiro
e
minha
filha
I
just
love
my
bed,
money,
and
my
daughter.
E
eu
sinto
falta
da
minha
família
unido
And
I
miss
my
family
being
united.
Metade
não
pode
sair
do
estados
unidos
Half
of
them
can't
leave
the
United
States.
E
Eu
tenho
2 imóvel
1 milhão
em
total
And
I
have
2 properties,
1 million
in
total.
Todo
mundo
tem
problema
nessa
vida
é
normal
Everyone
has
problems
in
this
life,
it's
normal.
Tem
uns
rappers
que
eu
tenho
que
fingir
que
dei
play
There
are
some
rappers
I
have
to
pretend
I'm
playing.
Parei
de
fingir
de
vocês
eu
nunca
gostei
I
stopped
pretending,
I
never
liked
you
guys.
Oque
eles
quer
de
mim
What
do
they
want
from
me?
Queles
queles
quer
de
mim
These
guys,
these
guys
want
from
me?
Esses
cara
não
quer
vê
outro
cara
aqui
conseguir
These
guys
don't
want
to
see
another
guy
here
succeed.
Não
passou
a
seeeede
aqui
comigo
Didn't
go
through
the
thirst
with
me.
Agora
quer
minha
água,
ta
com
sede
amigo?
Now
they
want
my
water,
are
you
thirsty,
friend?
Tem
uns
cara
que
só
querem
me
desanimar
There
are
some
guys
who
just
want
to
discourage
me.
Comprei
pra
essa
uma
bolsa
I
bought
this
one
a
bag.
Praquela
um
celular
That
one
a
cell
phone.
Pra
essa
ali
foi
um
carro
For
that
one
over
there,
a
car.
Acham
que
tô
roubando
They
think
I'm
stealing.
E
eu
comprando
tudo
tem
alguém
ai
anotando
And
I'm
buying
everything,
someone's
taking
notes.
E
as
mina
entra
querendo
Wi-Fi
qual
é
a
senha?
And
the
girls
come
in
wanting
Wi-Fi,
what's
the
password?
Mas
não
vamos
filmar
a
resenha
But
we're
not
going
to
film
the
vibe.
Mostra
foto
no
celular
(Gatinha
em
chama
ela)
Shows
a
photo
on
her
phone
(Hot
girl
on
fire).
Quer
chamar
amiga
pode
chamar
yea
Wants
to
call
her
friend,
she
can
call,
yeah.
Ex
mina
versão
feminina
de
mim
Ex-girlfriend,
the
feminine
version
of
me.
Eu
tenho
umas
loca
na
minha
vida
I
have
some
crazy
girls
in
my
life.
Mas
são
normal
pra
mim
But
they're
normal
for
me.
E
esses
rapper
só
postando
oque
eles
vão
fazer
And
these
rappers
are
just
posting
what
they're
going
to
do.
Outro
ano
ja
passo
man,
cadê
vc?
Another
year
has
passed,
man,
where
are
you?
E
eu
sei
como
é
sem
saber
pra
onde
ir
And
I
know
what
it's
like
without
knowing
where
to
go.
Pra
ela
vou
chamar
um
UBER,
eu
vou
ter
que
sair
I'm
going
to
call
her
an
Uber,
I'm
going
to
have
to
leave.
E
outros
cantor
falando
que
vão
me
cobrar
And
other
singers
saying
they're
going
to
charge
me.
Vocês
que
ta
devendo
e
eu
tô
indo
buscar
You
guys
are
the
ones
who
owe
me,
and
I'm
going
to
collect.
Oque
eles
quer
de
mim
What
do
they
want
from
me?
Queles
queles
quer
de
mim
These
guys,
these
guys
want
from
me?
Esses
cara
não
quer
vê
outro
cara
aqui
conseguir
These
guys
don't
want
to
see
another
guy
here
succeed.
Não
passou
a
seeeede
aqui
comigo
Didn't
go
through
the
thirst
with
me.
Agora
quer
minha
água,
ta
com
sede
amigo?
Now
they
want
my
water,
are
you
thirsty,
friend?
Oque
eles
quer
de
mim
What
do
they
want
from
me?
Queles
queles
quer
de
mim
These
guys,
these
guys
want
from
me?
Esses
cara
não
quer
vê
outro
cara
aqui
conseguir
These
guys
don't
want
to
see
another
guy
here
succeed.
Não
passou
a
seeeede
aqui
comigo
Didn't
go
through
the
thirst
with
me.
Agora
quer
minha
água,
ta
com
sede
amigo?
Now
they
want
my
water,
are
you
thirsty,
friend?
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.