Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor, Miedo Y Soledad
Love, Fear and Loneliness
Silba
en
los
cerros
el
viento
y
mi
voz
The
wind
and
my
voice
whistle
in
the
hills
Viene
buscando
tu
nombre
canción
Searching
for
your
name,
a
song
Canción
que
no
cantaré
nunca
más
A
song
that
I
won't
sing
ever
again
Porque
es
canción
de
los
dos.
Because
it
is
a
song
of
the
two
of
us.
Si
ya
no
tengo
tu
boca
no
sé
If
I
don't
have
your
mouth
anymore,
I
don't
know
Como
cantarla
mi
vida
sin
vos
How
to
sing
this
song,
my
life
without
you
Si
llora
el
sauce
no
puedo
cantar
If
the
willow
cries,
I
cannot
sing
Solo
lloramos
los
dos.
We
only
cry
together.
Solo
en
el
vino
te
suelo
encontrar
Only
in
the
wine,
I
usually
find
you
Cansau
de
andar
y
de
andar
Tired
of
wandering
and
wandering
Tiemblo
al
pensar
cuanto
te
amé
I
tremble
to
think
how
much
I
loved
you
Como
hago
para
olvidar.
How
can
I
forget.
Cuando
la
noche
se
cierra
me
voy
When
night
falls,
I'll
be
on
my
way
Rumbeando
solo
para
Gualinchay
Heading
towards
Gualinchay
alone
Tal
vez
encuentre
un
boliche
por
ahí
Maybe
I'll
find
a
tavern
somewhere
Donde
calmar
mi
dolor.
Where
I
can
soothe
my
pain.
Pensar
que
mía
no
fuiste
jamás
To
think
that
you
were
never
mine
Tan
solo
un
beso
en
el
alba
y
adiós
Just
a
kiss
at
dawn
and
goodbye
Tú
tienes
miedo
de
amar
y
morir
You
are
afraid
of
love
and
death
Yo
de
morir
sin
amar.
I
am
afraid
of
dying
without
loving.
Solo
en
el
vino
te
suelo
encontrar
Only
in
the
wine,
I
usually
find
you
Cansau
de
andar
y
de
andar
Tired
of
wandering
and
wandering
Tiemblo
al
pensar
cuanto
te
amé
I
tremble
to
think
how
much
I
loved
you
Como
hago
para
olvidar.
How
can
I
forget.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eraclio Catalin Rodriguez, Julio Saenz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.