Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
arenas
bailan
los
remolinos,
В
песках
танцуют
вихри,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal,
Солнце
играет
в
блеске
каменистой
земли,
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos,
И
очарованный
магией
дорог,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Es
bandera
de
niebla
su
poncho
al
viento,
Его
пончо
на
ветру
– словно
флаг
из
тумана,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal,
Его
приветствуют
флейты
травянистых
равнин,
Y
animando
la
tropa
por
esos
cerros,
И
подгоняя
стадо
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
par
la
misma
senda.
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
par
la
misma
senda.
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros,
Печали
наши,
Las
vaquitas
son
ajenas.
А
коровки
чужие.
Las
penas
son
de
nosotros,
Печали
наши,
Las
vaquitas
son
ajenas.
А
коровки
чужие.
Las
vaquitas
son
ajenas.
Коровки
чужие.
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde,
Закат
являет
собой
избиение
солнц,
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal,
Огни
каменистой
земли
уснули,
Y
animando
la
tropa,
dale
que
dale,
И
подгоняя
стадо,
всё
дальше
и
дальше,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Amalaya
la
noche
traiga
un
recuerdo
О,
если
бы
ночь
принесла
воспоминание,
Que
haga
menos
pesada
mi
soledad.
Которое
сделало
бы
мое
одиночество
менее
тяжким.
Como
sombra
en
la
sombra
por
esos
cerros,
Словно
тень
в
тени
по
этим
холмам,
El
arriero
va,
el
arriero
va.
Погонщик
идет,
погонщик
идет.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
par
la
misma
senda.
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
y
las
vaquitas
Печали
и
коровки
Se
van
par
la
misma
senda.
Уходят
по
одной
тропе.
Las
penas
son
de
nosotros,
Печали
наши,
Las
vaquitas
son
ajenas.
А
коровки
чужие.
Las
penas
son
de
nosotros,
Печали
наши,
Las
vaquitas
son
ajenas.
А
коровки
чужие.
Las
vaquitas
son
ajenas.
Коровки
чужие.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hector Roberto Chavero
Album
El Arriero
Veröffentlichungsdatum
17-06-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.