Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
71億ピースのパズルゲーム - 新宿文化センター
7,1 Milliarden Puzzleteile Spiel - Shinjuku Kulturzentrum
チクタク時間をミキサーにかけて
Ticktack,
wir
mixen
die
Zeit
im
Mixer
あいうえ音を縦横紡いで
A-i-u-e,
wir
weben
Töne
kreuz
und
quer
東西南僕と君にとっての
Ost,
West,
Süd,
für
dich
und
mich
さあ始めましょう
終われない
Los,
fangen
wir
an,
es
gibt
kein
Ende
貴方の名前は刻まれた
Dein
Name
ist
eingraviert
生まれたからには
謳いましょう
Da
wir
geboren
sind,
lasst
uns
singen
71億ピースのパズルゲーム
Das
Puzzle-Spiel
mit
7,1
Milliarden
Teilen
貴方の喜怒哀楽
Deine
Freude,
Wut,
Trauer,
Lachen
無限に増えてゆくわ
Vermehren
sich
unendlich
嘘のピースは歪んで
Falsche
Puzzleteile
sind
schief
ホラホラホラ
Siehst
du,
siehst
du
さあ始めましょう
終われない
Los,
fangen
wir
an,
es
gibt
kein
Ende
貴方の名前は刻まれた
Dein
Name
ist
eingraviert
生まれたからには
謳いましょう
Da
wir
geboren
sind,
lasst
uns
singen
71億ピースのパズルゲーム
Das
Puzzle-Spiel
mit
7,1
Milliarden
Teilen
さあ始めましょう
終われない
Los,
fangen
wir
an,
es
gibt
kein
Ende
新たな名前を刻みましょう
Lass
uns
einen
neuen
Namen
eingravieren
生まれた数だけ
歌がある
Für
jedes
Leben
gibt
es
ein
Lied
71億ピースのパズルゲーム
Das
Puzzle-Spiel
mit
7,1
Milliarden
Teilen
さあさあ始めましょう
幕が開いたなら
Los,
lass
uns
beginnen,
wenn
der
Vorhang
sich
hebt
貴方ともう一度巡り会う
Treffe
ich
dich
wieder
その時はまた
謳いましょう
Dann
singen
wir
wieder
71億ピースのあの歌を
Das
Lied
mit
7,1
Milliarden
Puzzleteilen
次の一手を決めて
穴の空いたパズルは
Entscheide
den
nächsten
Zug,
das
Loch
im
Puzzle
貴方のピースを埋める場所
Ist
der
Platz
für
dein
Teil
ひとつなぎ合わせ
絵が浮かび上がる
Zusammenfügend
erscheint
das
Bild
71億ピースのパズルゲーム
Das
Puzzle-Spiel
mit
7,1
Milliarden
Teilen
71億ピースのパズルゲーム
Das
Puzzle-Spiel
mit
7,1
Milliarden
Teilen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 小春
Album
女たちの残像
Veröffentlichungsdatum
11-05-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.