Charles Ans, BCN & Sabino - Mis Ojos No Podían Ver (En Vivo) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Mis Ojos No Podían Ver (En Vivo)
Мои Глаза Не Могли Видеть (Вживую)
Hay un canción
Есть песня
Hay una canción que para mi gusto es la canción prohibida
Есть песня, которая, на мой вкус, запретная песня
Y checa, a ellos no hay ni que ponérsela, wacha, es como
И смотри, им даже не надо её ставить, глянь, это как
Tengo días pensando en ti
Я днями думаю о тебе
Y no logro entender
И не могу понять
¿Por qué fuiste tan cruel?
Почему ты была так жестока?
Tiempo, tiempo, cantan igual de culero que yo, cabrones
Время, время, поют так же хреново, как и я, козлы
Pero, hoy vinimos a rapear, así que cántala como quieras
Но сегодня мы пришли читать рэп, так что пой, как хочешь
Ayúdame con eso, BCN
Помоги мне с этим, BCN
Tengo días pensando en ti y no logro entender
Я днями думаю о тебе и не могу понять
¿Por qué fuiste tan cruel?
Почему ты была так жестока?
No tenía motivos para sospechar
У меня не было причин подозревать
Todos apuntaban, yo no quise mirar
Все указывали, я не хотел смотреть
Era tanta la ironía, realidad confundida
Это была такая ирония, запутанная реальность
No sé, ¡todos!, mis ojos no podían ver
Не знаю, все!, мои глаза не могли видеть
Si estamos ahí sentados con la venda entre los ojos
Если мы сидим там с повязкой на глазах
Lo mío siempre es verde, lo tuyo Marlboro rojo
Моё всегда зелёное, твоё - красный Marlboro
Saber de qué se pierden si sacias mis antojos
Знать, чего они лишаются, если ты удовлетворяешь мои желания
Después huir de esto por mi mierda, tus enojos
Потом бежать от этого из-за моей фигни, твоей злости
Puedes cerrar el cerrojo de tus labios y tus piernas
Ты можешь закрыть засов своих губ и ног
Y aunque me guiñes el ojo, ya es difícil que lo entienda
И хотя ты подмигиваешь мне, мне уже сложно это понять
Los versos de este flojo solo pueden ser tu ofrenda
Стихи этого лентяя могут быть только твоим подношением
O al pasar del tiempo la peor de tus condenas
Или с течением времени худшим из твоих проклятий
No es fácil olvidar el ayer (ay, que que sí, sabe)
Нелегко забыть вчерашний день (ой, да, да, знаешь)
Pero debo dejar (ay, que que sí, sabe)
Но я должен оставить (ой, да, да, знаешь)
El recuerdo y sanar (dímelo, a ver)
Воспоминание и исцелиться (скажи мне, давай)
Ya respuestas no quiero encontrar (ya no quiero encontrar)
Я больше не хочу искать ответов больше не хочу искать)
De quiero arrancar (de cómo arrancar)
Из себя хочу вырвать (как вырвать)
Todas tus preguntas (todas tus preguntas)
Все твои вопросы (все твои вопросы)
Que me duelen (que me duele que no estés aquí)
Которые причиняют мне боль (мне больно, что тебя здесь нет)
Que me hieren (que me hiere que no seas pa mí)
Которые ранят меня (меня ранит, что ты не моя)
Que me duelen (eso de no poder dormir)
Которые причиняют мне боль (то, что я не могу спать)
Pero nunca fue motivo pa no estar feliz
Но это никогда не было причиной не быть счастливым
Y a la luz de la luna te escribí el mejor recuerdo
И при свете луны я написал тебе лучшее воспоминание
Aprendí a perderte el frío para quemarme en tu infierno
Я научился терять холод, чтобы сгореть в твоём аду
Tu nostalgia me recuerda a algún crudo mes de invierno
Твоя ностальгия напоминает мне какой-то сырой зимний месяц
Cada uno de tus besos aún ronda por mi cuaderno
Каждый твой поцелуй всё ещё бродит по моей тетради
Hoy me arranco tu ayer, tus dudas tus noches frías
Сегодня я вырываю твоё вчера, твои сомнения, твои холодные ночи
Solo pienso en beber, dulzura, quién lo diría
Я только думаю о том, чтобы выпить, моя сладкая, кто бы мог подумать
Que espero otro amanecer con tu figura, mama mía
Что я жду ещё одного рассвета с твоим образом, мамочки
Ni tú, ni yo, ni ellas, solo botellas vacías
Ни ты, ни я, ни они, только пустые бутылки
No es fácil olvidar el ayer (ay, que que sí, sabes)
Нелегко забыть вчерашний день (ой, да, да, знаешь)
Pero debo dejar (ay, que que sí, sabes)
Но я должен оставить (ой, да, да, знаешь)
El recuerdo y sanar, wey, todos juntos
Воспоминание и исцелиться, эй, все вместе
Ya respuestas no quiero encontrar (ya, ya no quiero encontrar)
Я больше не хочу искать ответов (я, я больше не хочу искать)
De quiero arrancar (me tiene cómo arrancar)
Из себя хочу вырвать (меня заставляет как-то вырвать)
Todas tus preguntas (todas tus preguntas)
Все твои вопросы (все твои вопросы)
Que me duelen (que me duele que no estés aquí)
Которые причиняют мне боль (мне больно, что тебя здесь нет)
Que me hieren (que me hiere que no seas pa mí)
Которые ранят меня (меня ранит, что ты не моя)
Que me duelen (eso de no poder dormir)
Которые причиняют мне боль (то, что я не могу спать)
Pero nunca fue motivo pa no estar feliz
Но это никогда не было причиной не быть счастливым
Ah, pa no estar feliz
Ах, чтобы не быть счастливым
Ese nunca fue motivo pa no estar feliz
Это никогда не было причиной не быть счастливым
Sabes, ay, pa no estar feliz
Знаешь, ой, чтобы не быть счастливым
Y ese nunca fue motivo pa no estar feliz
И это никогда не было причиной не быть счастливым
Sabes, ay, pa no estar feliz
Знаешь, ой, чтобы не быть счастливым
Y ese nunca fue motivo pa no estar feliz
И это никогда не было причиной не быть счастливым





Autoren: Carlos Miguel Segura Ramirez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.