Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aime-moi - (Tant d'amour)
Love Me - (So Much Love)
Comme
tu
n′as
jamais
aimé
Like
you've
never
loved
before
Aussi
fort
que
je
t'aime
Just
as
much
as
I
love
you
Et
n′ai
plus
peur
de
rien
And
don't
be
afraid
of
anything
anymore
Tu
verras
que
tout
ira
bien
You'll
see
that
everything
will
be
alright
Qui
pourra
lutter
contre
moi
Who
can
fight
against
me
Si
je
me
sens
aimé
de
toi
If
I
feel
loved
by
you
Ferme
les
yeux
Close
your
eyes
Comme
j'ai
rêvé
d'être
aimé
Like
I
have
dreamed
of
being
loved
Mais
de
toute
ton
âme
But
with
all
your
soul
Je
donnerais
tu
vois
I
would
give
anything
you
see
Je
donnerais
n′importe
quoi
I
would
give
anything
Pour
que
tu
sois
la
femme
So
that
you
would
be
the
woman
Qui
n′aimera
que
moi
Who
would
love
only
me
Comme
tu
n'as
jamais
aimé
Like
you've
never
loved
before
Aussi
fort
que
je
t′aime
Just
as
much
as
I
love
you
Je
ne
peux
être
heureux
I
can't
be
happy
Que
si
je
me
vois
dans
tes
yeux
Unless
I
see
myself
in
your
eyes
Dans
tes
chagrins
et
dans
tes
joies
In
your
sorrows
and
in
your
joys
Que
si
je
fais
partie
de
toi
Unless
I
am
a
part
of
you
Ferme
les
yeux
et
donne-moi
Close
your
eyes
and
give
me
Ce
que
tu
n'as
jamais
donné
What
you
have
never
given
Je
te
donne
moi
même
I
give
to
you
myself
Sois
près
de
moi
toujours
Be
near
me
always
Pour
partager
mes
nuits,
mes
jours
To
share
my
nights,
my
days
Et
nulle
force
au
monde
And
no
force
in
the
world
Pas
même
une
seconde
Not
even
for
a
second
Ne
me
prendra
la
blonde
Will
take
away
the
blonde
Qui
m′aimera
d'amour
Who
will
love
me
with
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Gaston Dumont, Francoise Lo
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.