Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aspetto te (Je t'attends)
I Await You (Aspetto te)
Notti
bianche,
giorni
neri
senza
te
Sleepless
nights,
dark
days
without
you
Hanno
steso
un
velo
d'ombra
intorno
a
me.
Have
cast
a
shroud
of
darkness
around
me.
Muore
il
tempo
nella
noia
dei
perché,
Time
dies
in
the
tedium
of
whys,
Da
una
vita
senza
gioia
aspetto
te,
From
a
life
without
joy,
I
await
you,
L'aria
della
primavera
che
non
c'è,
The
breath
of
spring
that
is
not
there,
Col
sorriso
dei
vent'anni
in
mano
a
te,
With
the
smile
of
youth
in
your
hand,
La
mia
calma
e
le
tempeste
cerco
in
te,
My
calm
and
my
tempests
I
seek
in
you,
Da
una
vita
senza
gioie
aspetto
te.
From
a
life
without
joy,
I
await
you.
Io
son
qui
ed
aspetto
te,
I
am
here
and
I
await
you,
Chiunque
sai,
ovunque
vai,
Whoever
you
may
be,
wherever
you
go,
Corri
qui,
da
me.
Run
here,
to
me.
Io
son
qui,
sogno
senza
età,
I
am
here,
a
dream
without
age,
E
se
non
so
che
nome
hai,
And
if
I
do
not
know
your
name,
Ti
chiamerò
amor.
I
will
call
you
love.
Ogni
giorno
si
trasforma
accanto
a
te,
Each
day
transforms
beside
you,
E
la
vita
prende
forma
insieme
a
te,
And
life
takes
shape
with
you,
Il
mio
attendere
diventa
in
fondo
a
me
My
waiting
becomes
within
me
Un
pittore
che
ti
inventa
e
aspetto
te.
A
painter
who
invents
you
and
I
await
you.
Una
mano
immaginaria
innanzi
a
me
An
imaginary
hand
before
me
Sta
formandoti
nell'aria
e
vedo
te,
Is
forming
you
in
the
air
and
I
see
you,
Ma
nel
sogno
che
si
spezza,
che
non
c'è
But
in
the
dream
that
breaks,
that
is
not,
Non
rimane
che
tristezza,
aspetto
te.
There
remains
only
sadness,
I
await
you.
Io
son
qui
ed
aspetto
te
I
am
here
and
I
await
you
Chiunque
sei,
ovunque
vai,
Whoever
you
are,
wherever
you
go,
Corri
qui,
corri
qui
da
me.
Run
here,
run
here
to
me.
Io,
io
son
qui,
I,
I
am
here,
Sogno
senza
età,
A
dream
without
age,
E
se
non
so
che
nome
hai,
And
if
I
do
not
know
your
name,
Ti
chiamerò
amor.
I
will
call
you
love.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour, Giorgio Calabrese, Gilbert Becaud
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.