Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For Me Formidable - Live
For Me Formidable - Live (Для меня непревзойденная - Концертная запись)
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
You
are
my
love
very,
very,
very,
véritable
Ты
моя
любовь,
очень,
очень,
очень,
настоящая
Et
je
voudrais
pouvoir
un
jour
enfin
te
le
dire,
te
l'écrire
И
я
хотел
бы
однажды,
наконец,
сказать
тебе,
написать
тебе
Dans
la
langue
de
Shakespeare
На
языке
Шекспира
My
daisy,
daisy,
daisy,
désirable
Моя
милая,
милая,
милая,
желанная
Je
suis
malheureux
d'avoir
si
peu
de
mots
Я
несчастен
оттого,
что
у
меня
так
мало
слов
À
t'offrir
en
cadeaux
Чтобы
подарить
тебе
в
подарок
Darling
I
love
you,
love
you,
darling
I
want
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
дорогая,
я
хочу
тебя
Et
puis
c'est
à
peu
près
tout
И
это
почти
все
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
But
how
can
you
Но
как
ты
можешь
See
me,
see
me,
see
me,
si
minable
Видеть
меня,
видеть
меня,
видеть
меня,
таким
жалким
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
pour
te
plaire
Мне
бы
лучше
пойти
подобрать
слова,
чтобы
понравиться
тебе
Dans
la
langue
de
Molière
На
языке
Мольера
Toi,
tes
yeux,
ton
nez,
ta
bouche
adorables
Ты,
твои
глаза,
твой
нос,
твои
губы
восхитительны
Tu
n'as
pas
compris,
tant
pis
Ты
не
поняла,
ну
и
ладно
Ne
t'en
fais
pas
et
viens-t'en
dans
mes
bras
Не
волнуйся
и
иди
ко
мне
в
объятия
Darling
I
love
you,
love
you,
darling
I
want
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
дорогая,
я
хочу
тебя
Et
puis
le
reste
on
s'en
fout
А
на
остальное
нам
наплевать
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
Je
me
demande
même
pourquoi
je
t'aime
Я
даже
спрашиваю
себя,
почему
я
люблю
тебя
Toi
qui
te
moques
de
moi
et
de
tout
Тебя,
которая
смеется
надо
мной
и
над
всем
Avec
ton
air
canaille,
canaille,
canaille
С
твоим
плутовским,
плутовским,
плутовским
видом
How
can
I
love
you
Как
я
могу
любить
тебя
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
But
how
can
you
Но
как
ты
можешь
See
me,
see
me,
see
me,
si
minable
Видеть
меня,
видеть
меня,
видеть
меня,
таким
жалким
Je
ferais
mieux
d'aller
choisir
mon
vocabulaire
et
pour
te
plaire
Мне
бы
лучше
пойти
подобрать
слова
и
чтобы
понравиться
тебе
Dans
la
langue
de
Molière
На
языке
Мольера
Toi,
tes
eyes,
ton
noze,
tes
lips
adorables
Ты,
твои
глаза,
твой
нос,
твои
губы
восхитительны
Tu
n'as
pas
compris,
tant
pis
Ты
не
поняла,
ну
и
ладно
Ne
t'en
fais
pas
et
viens-t'en
dans
mes
bras
Не
волнуйся
и
иди
ко
мне
в
объятия
Darling
I
love
you,
love
you,
darling
I
want
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
дорогая,
я
хочу
тебя
Et
puis
le
reste
on
s'en
fout
А
на
остальное
нам
наплевать
You
are
the
one
for
me,
for
me,
for
me,
formidable
Ты
та
самая
для
меня,
для
меня,
для
меня,
непревзойденная
Je
me
demande
même
pourquoi
je
t'aime
Я
даже
спрашиваю
себя,
почему
я
люблю
тебя
Toi
qui
te
moques
de
moi
et
de
tout
Тебя,
которая
смеется
надо
мной
и
над
всем
Avec
ton
air
canaille,
canaille,
canaille
С
твоим
плутовским,
плутовским,
плутовским
видом
How
can
I
love
you
Как
я
могу
любить
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour, Jacques Plante, Leroux Henri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.