Charles Aznavour - Il y Avait Trois Jenues Garçons - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Il y Avait Trois Jenues Garçons
There Were Three Young Boys
Il y avait trois jeunes garçons
There were three young boys
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Sur la route blanche
On the white road
Qui marchaient
Who were walking
La la la, qui chantaient
La la la, who were singing
Il y avait sur le gazon
There was Mademoiselle Blanche on the lawn
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Mademoiselle Blanche
Mademoiselle Blanche
Une fille
A girl
Très gentille
Very kind
Qui rêvait
Who dreamed
Et le soleil riait à pleines dents
And the sun laughed with all its might
Et ses rayons illuminait la terre
And its rays lit up the earth
L'amour courait sur tout le continent
Love ran all over the continent
Cherchant des coeurs en quête de lumière
Seeking hearts in search of light
Il y avait trois jeunes garçons
There were three young boys
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Sur la route blanche
On the white road
Qui marchaient
Who were walking
Qui marchaient
Who were walking
Le premier ne trouvait rien de drôle
The first one found nothing funny
Sans rien dire il haussa les épaules
He shrugged his shoulders without saying anything
Le second gars qui n'avait pas de chance
The second guy who had no luck
Dit: "l'amour ça n'a pas d'importance"
Said: "love doesn't matter"
Le troisième qui la trouvait très belle
The third one who found her very beautiful
Dit: "partez, je resterai près d'elle"
Said: "go away, I will stay near her"
Il y avait trois jeunes garçons
There were three young boys
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Sur la route blanche
On the white road
Qui marchaient
Who were walking
La la la, qui chantaient
La la la, who were singing
Il y avait sur le gazon
There was Mademoiselle Blanche on the lawn
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Mademoiselle Blanche
Mademoiselle Blanche
Une fille
A girl
Très gentille
Very kind
Qui riait
Who laughed
Et le garçon décoiffait ses cheveux
And the boy messed up her hair
Et le garçon fripait tout son corsage
And the boy crumpled up her bodice
Et la fillette riait à ces jeux
And the girl laughed at these games
Son rire résonnait au voisinage
Her laughter echoed in the neighborhood
Il y avait trois jeunes garçons
There were three young boys
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Qui marchaient
Who were walking
Qui chantaient
Who were singing
Quand il parla de choses étranges
When he talked about strange things
Elle crut entendre chanter les anges
She thought she heard the angels sing
Alors la belle ferma les yeux
Then the beautiful one closed her eyes
Comme pour remercier les cieux
As if to thank the heavens
Mais dieu n'entendit pas sa prière
But God did not hear her prayer
Et quand elle releva les paupières
And when she raised her eyelids
Il y avait un jeune garçon
There was a young boy
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Sur la route blanche
On the white road
Qui marchait
Who was walking
Qui chantait
Who was singing
Il y avait sur le gazon
There was Mademoiselle Blanche on the lawn
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Mademoiselle Blanche
Mademoiselle Blanche
Une fille
A girl
Très gentille
Very kind
Qui pleurait
Who was crying
Elle pleurait sa jeunesse perdue
She cried for her lost youth
Et le vent cherchait à sécher ses larmes
And the wind tried to dry her tears
Mais l'écho lui disait: "tu as perdu
But the echo told her: "you have lost
Mademoiselle Blanche ta blancheur et ton charme"
Mademoiselle Blanche, your whiteness and your charm"
Il y avait sur le gazon
There was Mademoiselle Blanche on the lawn
Par un beau dimanche
On a beautiful Sunday
Mademoiselle Blanche
Mademoiselle Blanche
Qui pleurait
Who was crying
Tandis que le gars marchait
While the guy was walking
Tandis que la nuit tombait
While the night was falling
La belle pleurait, pleurait
The beautiful one was crying, crying
La vie
Life





Autoren: Charles Aznavour, Pierre Roche


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.