Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iremos a Verona
Мы поедем в Верону
Iremos
a
Verona
un
dia
tu
y
yo
Мы
поедем
в
Верону
однажды,
ты
и
я,
Para
abrir
el
balcon
de
Romeo
y
Julieta
Откроем
балкон
Ромео
и
Джульетты,
Y
llenos
de
emocion
И,
полные
волненья,
En
sus
tumbas
secretas
На
их
могилы
тайные
Pondremos
una
flor
Положим
мы
цветок,
Para
la
eternidad.
На
веки
вечные.
Iremos
a
Verona
un
dia
tu
y
yo
Мы
поедем
в
Верону
однажды,
ты
и
я,
A
esa
tierra
que
Dios
nos
dejo
prometida
В
тот
край,
что
Богом
нам
обещан,
Donde
es
un
placer
ofrecer
una
vida
Где
жизнь
отдать
— блаженство,
Es
mas
dulce
morir
que
vivir
siendo
infiel.
Где
смерть
милей,
чем
жить
в
измене.
Un
dia
al
fin
voy
a
volver
a
hacer
locuras
Однажды
я
снова
решусь
на
безумство,
Ven
cierra
por
favor
los
ojos
y
oyeme
Закрой
глаза,
прошу,
и
слушай
меня,
Nos
iremos
los
dos
a
buscar
la
ternura
Мы
вместе
отправимся
на
поиски
нежности,
Iremos
a
grabar
en
marmol
nuestra
fe.
Высечем
нашу
веру
в
мраморе.
Iremos
a
Verona
tu
y
yo
a
soñar
Мы
поедем
в
Верону,
ты
и
я,
мечтать,
Como
dos
niños
mas,
como
dos
que
se
adoran
Как
дети,
как
двое
влюблённых,
En
viaje
de
amor,
en
viaje
de
bodas
В
свадебное
путешествие,
в
путешествие
любви,
Y
veremos
nacer
otro
amor
inmortal.
И
увидим
рождение
новой
бессмертной
любви.
Pero
tu
corazon
no
quizo
Но
сердце
твоё
не
захотело
Ese
dia
traer
y
prefirio
cambiar
Тот
день
приблизить,
и
предпочло
изменить
De
modo
la
ilusion
y
yo
sobrevivi
Всю
нашу
мечту,
а
я
выжил,
Recogi
mi
eqipaje
y
mi
esperanza
azul
Собрал
свой
багаж
и
надежду
лазурную,
Del
puerto
no
salio.
Что
из
порта
так
и
не
вышла.
Iremos
a
Verona
un
dia
tu
y
yo
Мы
поедем
в
Верону
однажды,
ты
и
я,
Pero
todo
murio
Но
всё
умерло,
Pues
rompiste
el
encanto
Ведь
ты
разрушила
очарование,
Y
Verona
se
ahogo
И
Верона
утонула
Sin
remedio
en
el
llanto
Безвозвратно
в
слезах,
Lo
que
uno
es
capas
de
inventar
por
amor.
Вот
что
любовь
заставляет
нас
выдумывать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.