Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai Bu - Live
I Drank - Live
J'ai
bu,
j'ai
joué
et
tout
mis
sur
le
tapis
I
drank,
I
gambled,
and
bet
it
all
À
la
roulette
de
la
vie,
t'as
tout
gagné,
moi
j'ai
perdu
On
the
roulette
wheel
of
life,
you
won
everything,
I
lost
it
all
Alors
j'ai
bu,
ho,
j'ai
bu
So
I
drank,
oh
I
drank
J'ai
dit
des
mots
qui
passaient
en
mon
âme
I
said
words
that
crossed
my
mind
Mais
toi
dans
ta
petite
tête
de
femme
But
you,
in
your
little
woman's
head
T'as
pas
compris
qu'j'étais
perdu
You
didn't
understand
that
I
was
lost
Et
fou,
j'ai
compris
malgré
ma
tristesses
And
crazy,
I
understood
despite
my
sadness
Dans
la
douceur
de
cette
ivresse
In
the
sweetness
of
this
drunkenness
Que
tu
mentais,
j'ai
bu
That
you
were
lying,
I
drank
Pourtant
je
t'aimais
d'un
amour
sincère
Yet
I
loved
you
with
a
sincere
love
Mais
un
jour
malgré
mes
prières,
tu
m'as
quittée
n'en
parlons
plus
But
one
day,
despite
my
prayers,
you
left
me,
let's
not
talk
about
it
anymore
Alors
j'ai
bu,
Fine,
Whisky,
Gin
So
I
drank,
Fine,
Whiskey,
Gin
Tous
les
alcools
me
sont
permis
All
alcohols
are
allowed
to
me
Ce
qui
m'chagrine,
si
des
barmen
je
suis
l'ami
What
saddens
me,
if
I
am
a
friend
of
bartenders
Des
réverbères
j'suis
l'ennemi
I
am
the
enemy
of
streetlights
Sur
le
palier,
le
trou
d'serrure
joue
à
cache-cache
On
the
landing,
the
keyhole
plays
hide-and-seek
Avec
ma
clef,
ma
maison
a
une
drôle
de
mine
With
my
key,
my
house
looks
funny
Tous
les
objets
font
Philippine
All
the
objects
are
Philippine
Ah,
j'ai
bu,
j'ai
joué
et
tout
mis
sur
le
tapis
Ah,
I
drank,
I
played,
and
bet
it
all
À
la
roulette
de
la
vie,
t'as
tout
gagné,
moi
j'ai
perdu
On
the
roulette
wheel
of
life,
you
won
everything,
I
lost
it
all
Alors
j'ai
bu,
ho
oui,
j'ai
bu
So
I
drank,
oh
yes,
I
drank
J'ai
dit
des
mots
qui
passaient
en
mon
âme
I
said
words
that
crossed
my
mind
Mais
toi
dans
ta
petite
tête
de
femme
But
you,
in
your
little
woman's
head
T'as
pas
compris
qu'j'étais
perdu
You
didn't
understand
that
I
was
lost
Et
saoûl,
j'ai
vite
oublié
tes
caresses
And
drunk,
I
quickly
forgot
your
caresses
Je
me
plais
bien
mieux
dans
mon
ivresse
I
enjoy
myself
much
better
in
my
drunkenness
Et
loin
de
toi,
je
bois
And
far
from
you,
I
drink
Le
trottoir
n'est
plus
assez
grand
pour
moi
The
sidewalk
is
no
longer
big
enough
for
me
En
titubant
j'crie
à
pleine
voix
Staggering,
I
shout
at
the
top
of
my
voice
"Les
flics
sont
des
petits
potes
pour
moi,
ahahaha",
je
bois
"Cops
are
little
friends
to
me,
ahahaha",
I
drink
Je
bois,
je
suis
heureux
et
ce
qui
fait
ma
joie
I
drink,
I'm
happy
and
what
makes
me
happy
Je
n'penserai
plus
jamais
à
toi
I
will
never
think
of
you
again
Et
c'est
pour
ça
qu'je
bois
And
that's
why
I
drink
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.