Charles Aznavour - Je ne crois pas (Remastered 2014) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Je ne crois pas (Remastered 2014)
I Don't Believe (Remastered 2014)
Fillette, fillette naïve
Young girl, naive young girl
Tu es dans les bras d'un vagabond
You're in the arms of a vagabond
D'un vagabond
Of a vagabond
Déjà il faut que je poursuive
Already I must continue
Ma course folle vers l'horizon
My mad race towards the horizon
Vers l'horizon
Towards the horizon
Chacun sa destinée sur terre
Everyone has their destiny on earth
Je suis un homme de nulle part
I'm a man from nowhere
Et ne faisant pas de mystère
And making no mystery of it
Je te dis adieu, et non au revoir
I say farewell, not goodbye
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That someday we'll see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I'll retrace my steps
L'amour c'est fort
Love is strong
Mais la liberté bien plus encore
But freedom even more so
Et, et qui sait demain
And, and who knows tomorrow
Ce que nous réserve notre destin
What fate has in store for us
Fillette, fillette, tu pleures
Young girl, young girl, you're crying
Sèche tes larmes car à 20 ans
Dry your tears because at 20
Car à 20 ans
Because at 20
Si d'amour il fallait qu'on meure
If one had to die of love
Moi je serais mort depuis longtemps
I would have died a long time ago
Depuis longtemps
A long time ago
Lorsque j'aurai quitté ta route
When I've left your path
Le soleil rebrillera pour toi
The sun will shine again for you
Et la vie te reprendra toute
And life will take you back completely
Jusqu'à te faire oublier tout de moi
Until you forget all about me
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That someday we'll see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I'll retrace my steps
L'amour c'est fort
Love is strong
Mais la liberté bien plus encore
But freedom even more so
Et, et qui sait demain
And, and who knows tomorrow
Ce que nous réserve notre destin
What fate has in store for us
Fillette, fillette je gage
Young girl, young girl, I wager
Que plus tard seul et abandonné
That later, alone and abandoned
Abandonné
Abandoned
J'irai de villes en villages
I'll go from town to village
Regrettant celles qui m'ont aimé
Regretting those who loved me
Qui m'ont aimé
Who loved me
Le temps m'aura courbé l'échine
Time will have bent my back
L'horizon m'aura lavé les yeux
The horizon will have washed my eyes
J'aurai des remords j'imagine
I'll have regrets, I imagine
Quand la neige sera dans mes cheveux
When the snow is in my hair
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That someday we'll see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I'll retrace my steps
Loin de tes bras
Far from your arms
Comme un arbre mort d'avoir vécu
Like a tree dead from having lived
Un jour les bras en croix
One day, arms outstretched
Je morderais dans une terre inconnue
I'll bite into an unknown earth
Je ne crois pas
I don't believe
Qu'un jour ou l'autre on se reverra
That someday we'll see each other again
Je ne crois pas
I don't believe
Que je m'en revienne sur mes pas
That I'll retrace my steps





Autoren: Charles Aznavour


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.