Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Rentre Chez Nous
Возвращаюсь домой
Tous
mes
démons
calmés,
tous
mes
volcans
éteins
Все
мои
демоны
усмирены,
все
вулканы
потухли,
Rongé
par
le
cancer
de
ton
corps
et
tes
lèvres
Изъеденный
раком
твоего
тела
и
твоих
губ,
Plus
réfléchi
qu'hier,
moins
sage
que
demain
Более
вдумчивый,
чем
вчера,
менее
мудрый,
чем
завтра,
Je
rentre
chez
nous,
en
fièvre
Я
возвращаюсь
домой,
в
лихорадке.
J'étais
parti,
jurant
que
c'était
pour
toujours
Я
уходил,
клянясь,
что
это
навсегда,
Je
devrais
me
cracher
cent
fois
à
la
figure
Мне
стоило
бы
сто
раз
плюнуть
себе
в
лицо,
Et
m'arracher
le
coeur
pour
l'offrir
aux
vautours
И
вырвать
сердце,
чтобы
отдать
его
стервятникам,
Je
rentre
chez
nous,
parjure
Я
возвращаюсь
домой,
клятвопреступник.
Ma
bouche
était
salive
et
mon
coeur
était
sec
Мой
рот
был
полон
слюны,
а
сердце
— сухо,
Quand
je
faisais
l'amour
sans
amour,
par
réflexe
Когда
я
занимался
любовью
без
любви,
рефлекторно,
Aux
vierges
effrayées,
prises
du
bout
du
bec
С
испуганными
девственницами,
схваченными
за
кончик
носа,
Comme
on
prend
un
café
sur
le
comptoir
du
sexe
Как
берут
кофе
на
стойке
секса.
Et
comme
un
roi
déchu,
abdiquant
par
amour
И
как
падший
король,
отрекшийся
от
престола
из-за
любви,
Avec
encore
aux
lèvres
un
âpre
goût
de
cendre
С
горьким
привкусом
пепла
на
губах,
Mon
coeur
au
grand
galop
fait
le
compte
à
rebours
Мое
сердце
в
бешеном
галопе
ведет
обратный
отсчет,
Je
rentre
chez
nous
me
rendre
Я
возвращаюсь
домой,
сдаться.
Sorti
de
mes
enfers
en
voulant
voir
les
cieux
Выбравшись
из
своего
ада,
желая
увидеть
небеса,
J'ai
eu
des
paradis
artificiels
et
fades
Я
познал
искусственные
и
пресные
райские
кущи,
N'ayant
ni
vu
le
diable,
ni
rencontré
Dieu
Не
увидев
ни
дьявола,
ни
встретив
Бога,
Je
rentre
chez
nous,
malade
Я
возвращаюсь
домой,
больной.
Étouffant
tout
orgueil
tout
en
me
vomissant
Подавляя
всю
гордость,
изрыгая
себя,
Aux
sources
de
mes
maux,
pour
retrouver
mes
chaînes
К
истокам
моих
бед,
чтобы
вновь
обрести
свои
цепи,
Et
célébrer
nos
noces
de
larmes
et
de
sang
И
отпраздновать
нашу
свадьбу
из
слез
и
крови,
Je
rentre
chez
nous,
sans
haine
Я
возвращаюсь
домой,
без
ненависти.
Ouvertes
ou
fermées,
mes
prisons
sont
en
moi
Открыты
они
или
закрыты,
мои
тюрьмы
— во
мне,
Ma
vie
n'est
pas
ma
vie
si
tu
n'en
es
le
centre
Моя
жизнь
— не
моя
жизнь,
если
ты
не
ее
центр,
Et
crever
pour
crever,
autant
crever
sur
toi
И
если
уж
умирать,
то
лучше
умереть
на
тебе,
Esclave
de
ton
corps,
planté
dans
ton
bas-ventre
Рабом
твоего
тела,
застрявшим
в
твоем
чреве.
N'ayant
rien
résolu,
je
reviens
sur
mes
pas
Ничего
не
решив,
я
возвращаюсь
назад,
Pour
toute
honte
bue,
rabâcher
mes
je
t'aime
Стыдясь
до
глубины
души,
твердить
свои
"я
люблю
тебя",
Sachant
qu'à
petit
feu,
tu
me
suicideras
Зная,
что
ты
меня
медленно
убиваешь,
Le
coeur
à
genoux,
revenu
de
tout
С
сердцем
на
коленях,
разочаровавшись
во
всем,
Je
rentre
chez
nous
quand
même
Я
все
равно
возвращаюсь
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour
Album
Je bois
Veröffentlichungsdatum
01-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.