Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour et la guerre (2ème partie) [BOF "Tu ne tueras point"]
Love and War (Part 2) [OST "The Thin Red Line"]
En
levant
les
yeux
vers
le
ciel
de
France
When
I
look
up
at
the
sky
of
France
Je
n'y
vois
plus
passer
que
les
oiseaux
blessés
I
no
longer
see
anything
but
wounded
birds
pass
by
me
Qui
ne
comprennent
rien,
pas
même
leurs
souffrances
Who
understand
nothing,
not
even
their
suffering
À
travers
ces
enfers
qu'ils
ont
dû
traverser
Through
these
hells
they
have
had
to
go
through
À
présent
que
la
mort
est
un
mal
qui
voyage
Now
that
death
is
an
evil
that
travels
Les
hommes
de
20
ans
n'aiment
plus
les
bateaux
20-year-old
men
no
longer
like
boats
Qui
leur
indiquera
le
chemin
du
courage
Who
will
show
them
the
way
to
courage
Qui
leur
dira
pourquoi
on
y
laisse
sa
peau
Who
will
tell
them
why
they
are
leaving
their
skin
there
Les
enfants
d'aujourd'hui
grandiront
bien
trop
vite
Today's
children
will
grow
up
too
quickly
Pour
être
les
héros
d'on
ne
sait
quel
combat
To
be
the
heroes
of
an
unknown
battle
Le
bonheur
peut
venir
à
ceux
qui
le
méritent
Happiness
can
come
to
those
who
deserve
it
Les
hommes
d'aujourd'hui
ne
le
méritent
pas
Today's
men
do
not
deserve
it
Le
chemin
qui
conduit
aux
plus
belles
victoires
The
path
that
leads
to
the
most
beautiful
victories
N'a
jamais
traversé
aucun
des
champs
d'honneur
Has
never
crossed
any
battlefield
Si
c'est
avec
le
sang
que
l'on
écrit
l'histoire
If
it
is
with
blood
that
history
is
written
Il
n'en
restera
plus
pour
faire
battre
nos
coeurs
There
will
be
none
left
to
make
our
hearts
beat
Tuer
des
innocents
qui
meurent
sans
comprendre
Killing
innocents
who
die
without
understanding
Sans
haine
au
fond
du
coeur
et
sans
savoir
pourquoi
Without
hatred
in
their
hearts
and
without
knowing
why
Ne
peut
être
pour
nous
le
chemin
qu'il
faut
prendre
Cannot
be
the
path
for
us
to
take
Les
temps
sont
bien
finis
de
mourir
pour
le
roi
The
times
are
long
gone
of
dying
for
the
king
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour, Bernard Dimey
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.