Charles Aznavour - La Mamá - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Mamá - Charles AznavourÜbersetzung ins Russische




La Mamá
Мама
Charles Aznavour
Шарль Азнавур
Miscellaneous
Разное
La Mamma
Мама
Ils sont venus, ils sont tous
Они пришли, все они здесь,
Dés qu'ils ont entendu ce cri
Как только услышали этот крик,
Elle va mourir la Mamma
Она умирает, мама
Ils sont venus, ils sont tous
Они пришли, все они здесь,
Même ceux du sud de l'Italie
Даже те, что с юга Италии,
(Il) Y a même Georgio, le fils maudit
Даже Джорджо, проклятый сын,
Avec des présents plein les bras
С полными руками подарков
Tous les enfants jouent en silence
Все дети играют в тишине,
Autour du lit sur le carreau
У кровати, на полу,
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
Но их игры не важны,
C'est un peu leur dernier cadeau à la Mamma
Это их последний подарок маме
On la réchauffe de baisers
Они согревают её поцелуями,
On lui remonte ses oreillers
Поправляют подушки,
Elle va mourir la Mamma
Она умирает, мама
Sainte Marie pleine de grâce
Святая Мария, полная благодати,
Dont la statue est sur la place
Чья статуя на площади,
Bien sûr vous lui tendez les bras
Конечно, Ты протянешь к ней руки,
En lui chantant "Ave Maria"
Напевая «Ave Maria»
Ave Maria
Ave Maria
Il y a tant d'amour, de souvenirs
Столько любви, воспоминаний
Autour de toi, toi, la Mamma
Вокруг тебя, тебя, мама
Il y a tant de larmes, et de sourires
Столько слёз и улыбок
A travers toi, toi, la Mamma
Связаны с тобой, мама
Et tous les hommes ont eu si chaud
И все мужчины так страдали от жары,
Sur les chemins de grand soleil
На дорогах палящего солнца,
Elle va mourir la Mamma
Она умирает, мама
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Пусть пьют прохладное новое вино,
Le bon vin de la bonne treille
Хорошее вино с лучших лоз,
Tandis que s'entassent pêle-mêle
Пока в беспорядке сложены
Sur les bancs, foulards et chapeaux
На скамьях шарфы и шляпы
C'est drôle, on ne se sent pas triste
Смешно, но нет печали,
Prés du grand lit de l'Affection
У этой большой кровати Любви,
(Il) Y a même un oncle guitariste
Даже дядя-гитарист
Qui joue en faisant attention
Играет осторожно
A la Mamma
Для мамы
Et les femmes se souvenant
И женщины вспоминают
Des chansons tristes des veillées
Грустные песни вечеров,
Elle va mourir la Mamma
Она умирает, мама
Tout doucement, les yeux fermés
Тихо, с закрытыми глазами,
Chante comme on berce un enfant
Поют, как колыбельную ребёнку
Aprés une bonne journée
После доброго дня,
Pour qu'il sourit en s'endormant
Чтоб он засыпал с улыбкой
Ave Maria
Ave Maria
Il y a tant d'amour, de souvenirs
Столько любви, воспоминаний
Autour de toi, toi, la Mamma
Вокруг тебя, тебя, мама
Il y a tant de larmes, et de sourires
Столько слёз и улыбок
A travers toi, toi, la Mamma
Связаны с тобой, мама
Que jamais, jamais, jamais
Что никогда, никогда, никогда
Tu (ne) nous quitteras
Ты не покинешь нас
Они пришли,
Они пришли,
Они все здесь,
Они все здесь,
Как только они услышали этот крик,
Как только услышали этот крик,
Она умирает... Мама1
Она умирает… Мама
Они пришли,
Они пришли,
Они все здесь,
Они все здесь,
Даже те, что с юга Италии,
Даже те, что с юга Италии,
Здесь даже Джорджио, проклятый сын,
Даже Джорджо, проклятый сын,
С полными руками подарков,
С полными руками подарков,
Все дети играют в тишине,
Все дети играют в тишине,
Вокруг кровати или на полу,
Вокруг кровати или на полу,
Но их игры не важны,
Но их игры не важны,
Это их последние подарки
Это их последние подарки
Маме
Маме
Её согревают поцелуями,
Её согревают поцелуями,
Ей подкладывают ещё подушек,
Поправляют подушки,
Она умирает... Мама
Она умирает… Мама
Святая Мария, полная благодати,
Святая Мария, полная благодати,
Чья статуя стоит на площади,
Чья статуя стоит на площади,
Конечно, ты протянешь ей руки,
Конечно, Ты протянешь к ней руки,
Напевая Аве Мария,
Напевая Ave Maria,
Аве Мария
Ave Maria
Столько любви, воспоминаний
Столько любви, воспоминаний
Вокруг тебя, тебя, Мама
Вокруг тебя, тебя, Мама
Столько слёз и улыбок
Столько слёз и улыбок
Все они для тебя, Мама
Связаны с тобой, Мама
И все мужчины так страдали от жары,
И все мужчины так страдали от жары,
На дорогах великого солнца,
На дорогах палящего солнца,
Она умирает... Мама
Она умирает… Мама
Они пьют свежее молодое вино,
Они пьют прохладное молодое вино,
Хорошее вино с хороших виноградных лоз,
Хорошее вино с лучших лоз,
В то время как на скамейках
Пока в беспорядке сложены
свалены в беспорядке платки и шляпы.
На скамьях платки и шляпы
Это странно, но мы не чувствуем печали,
Странно, но нет печали,
Рядом с огромной кроватью, рядом с огромной любовью.
У этой большой кровати, у этой любви
Здесь даже дядя-гитарист,
Даже дядя-гитарист,
Он играет, глядя
Играет, глядя
На Маму
На Маму
И женщины, кчто вспоминают
И женщины, вспоминая
Грустные песни ночных бдений,
Грустные песни ночных бдений,
Она умирает, Мама
Она умирает, Мама
Так нежно, глаза закрыты,
Так нежно, глаза закрыты,
Поют, как колыбельную малышу
Поют, как колыбельную малышу
После хорошего дня,
После доброго дня,
Чтобы он улыбался, засыпая,
Чтоб он засыпал с улыбкой,
Аве Мария,
Ave Maria,
Столько любви, воспоминаний
Столько любви, воспоминаний
Вокруг тебя, тебя, Мама
Вокруг тебя, тебя, Мама
Столько слёз и улыбок
Столько слёз и улыбок
Все они для тебя, Мама,
Связаны с тобой, Мама,
Ты никогда, никогда, никогда
Ты никогда, никогда, никогда
Не покинешь нас...
Не покинешь нас…





Autoren: Charles Aznavour, Robert Gall, Spanish, R. Gayoso-zuber, Orig. French


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.