Charles Aznavour - La Mamma - German version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Mamma - German version - Charles AznavourÜbersetzung ins Russische




La Mamma - German version
Мама - немецкая версия
Ils sont venus
Они пришли,
Ils sont tous
Они все здесь,
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Как только услышали этот крик:
Elle va mourir, la mamma
Она умирает, мама.
Ils sont venus
Они пришли,
Ils sont tous
Они все здесь,
me ceux du sud de l'
Даже те, кто с юга
Italie
Италии.
Y a me Giorgio, le fils maudit
Даже Джорджо, блудный сын,
Avec des présents plein les bras
С подарками полными руки.
Tous les enfants jouent en silence
Все дети играют молча
Autour du lit ou sur le carreau
Вокруг кровати или на полу.
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
Но их игры не имеют значения,
C'est un peu leurs derniers cadeaux
Это словно их последние подарки
A la mamma
Маме.
On la réchauffe de baisers
Ее согревают поцелуями,
On lui remonte ses oreillers
Ей поправляют подушки.
Elle va mourir, la mamma
Она умирает, мама.
Sainte Marie pleine de grâ ces
Святая Мария, полная благодати,
Dont la statue est sur la place
Чья статуя стоит на площади,
Bien r vous lui tendez les bras
Конечно, ты простираешь к ней руки,
En lui chantant Ave Maria
Напевая Ave Maria.
Ave Maria
Ave Maria.
Y a tant d'amour, de souvenirs
Так много любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mamma
Вокруг тебя, мама,
Y a tant de larmes et de sourires
Так много слез и улыбок
A travers toi, toi la mamma
Связано с тобой, мама.
Et tous les hommes ont eu si chaud
И всем мужчинам было так тепло
Sur les chemins de grand soleil
На дорогах под ярким солнцем.
Elle va mourir, la mamma
Она умирает, мама.
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Пусть они пьют прохладное молодое вино,
Le bon vin de la bonne treille
Хорошее вино с доброй лозы,
Tandis que s'entrassent le-mê le
Пока вперемешку лежат
Sur les bancs, foulards et chapeaux
На скамейках шарфы и шляпы.
C'est drô le on ne se sent pas triste
Странно, не чувствуешь грусти
Près du grand lit et de l'affection
Возле большой кровати, в этой атмосфере любви.
Y a me un oncle guitariste
Даже дядя-гитарист
Qui joue en faisant attention
Играет, стараясь не шуметь,
A la mamma
Для мамы.
Et les femmes se souvenant
И женщины, вспоминая
Des chansons tristes des veillées
Грустные песни вечерних посиделок,
Elle va mourir, la mamma
Она умирает, мама,
Tout doucement, les yeux fermés
Очень тихо, с закрытыми глазами,
Chantent comme on berce un enfant
Поют, словно баюкают ребенка
Aprés une bonne journée
После хорошего дня,
Pour qu'il sourie en s'endormant
Чтобы он улыбался, засыпая.
Ave Maria
Ave Maria.
Y a tant d'amour, de souvenirs
Так много любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mamma
Вокруг тебя, мама,
Y a tant de larmes et de sourires
Так много слез и улыбок
A travers toi, toi la mamma
Связано с тобой, мама.
Que jamais, jamais, jamais
Что никогда, никогда, никогда
Tu nous quitteras...
Ты нас не покинешь...





Autoren: Charles Aznavour, Robert Henri Gall, Charly Niessen Pohlhaus

Charles Aznavour - Sings In German - Best Of
Album
Sings In German - Best Of
Veröffentlichungsdatum
14-06-2024

1 Wieder Allein
2 Als Es Mir Beschissen Ging
3 Die Erinnerung An Dich - Le Souvenir De Toi
4 La Mamma - German version
5 Man muss verstehen (Il faut savoir)
6 Mourir d'aimer - German version
7 Für mich
8 Schlafen Sie Mit Mir - Dormir Avec Vous Madame
9 Ich sah mich als star (Je m'voyais déjà)
10 Afrika Song (La marche des anges)
11 Die Schöne Zeit (Les bons moments)
12 Unvergesslich (Inoubliable)
13 In Deinem Raum Ja Da - Dans Ta Chambre
14 Umarme Nich - Embrasse Moi
15 Ich Klammre Mich An Dich (Je me raccroche à toi)
16 Du Gegen Mich (Toi contre moi)
17 La Bohème (En Allemand)
18 Du lasst dich geh'n - Tu t'laisses aller
19 Wenn Du Neben Mir Schlaft - Quand Tu Dors Près De Moi
20 Sag Ich Dir Nur Adieu - Te Dire Adieu
21 Spiel Zigeuner
22 Zu spät - Trop tard / German Version
23 Ab sofort (Désormais / German Version)
24 Nein, ich vergaß nichts davon (Non, je n'ai rien oublié / German Version)
25 Sie (She / German Version 1)
26 Tanz' Wange an Wange mit mir (Les plaisirs démodés / German Version 2)
27 Wie sie sagen (Comme ils disent / German Version)
28 Venedig in Grau (Que c'est triste Venise / German Version)
29 Jugend (Sa jeunesse / German Version)
30 Wie verrückte zu leben (Idiote je t'aime / German Version)
31 Göttin deiner Zeit (Filles d'aujourd'hui / German Version)
32 Die Kinder des Krieges (Les enfants de la guerre / German Version)
33 Okay ! - Die Jam (Pour faire une jam / German Version)
34 Das (Ça / German Version)
35 Und ich, ich steh dabei (Et moi dans mon coin / German Version)
36 Und trotzdem lieb'ich sie (Je l'aimerai toujours / German Version 1)
37 Geliebte (Ma mie / German Version 1)
38 Playboy's Abschied (Wie es war) [Tu n'as plus / German version]

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.