Charles Aznavour - Le Feutre Taupé - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Feutre Taupé - Live - Charles AznavourÜbersetzung ins Englische




Le Feutre Taupé - Live
The Taupe Felt Hat - Live
Il portait un feutre taupé
He wore a taupe fedora
Il parlait par onomatopées
He spoke in onomatopoeias
Il buvait des cafés frappés
He drank iced coffee
Avec des pailles
With straws
Il était très dégingandé
He was very clumsy
Il fumait des camels parfumées
He smoked perfumed Camels
Il marchait à pas combinés
He walked with a peculiar gait
Boulevard Raspail
On Boulevard Raspail
Il suivait des inconnues
He followed strangers
Chaque soir, le long des rues
Every night along the streets
Pour leur dire l'air ingénu
To tell them innocently
Il portait un feutre taupé
He wore a taupe fedora
Il parlait par onomatopées
He spoke in onomatopoeias
Il buvait des cafés frappés
He drank iced coffee
Avec des pailles
With straws
Il était très imprudent car
He was very reckless because
Il risquait de se faire écraser tout le temps
He risked getting run over all the time
Il fuyait en s'excusant
He fled, apologizing
Tandis que les gens disaient en s'éloignant
As people said as they walked away
Il portait un feutre taupé
He wore a taupe fedora
Il parlait par onomatopées
He spoke in onomatopoeias
Il buvait des cafés frappés
He drank iced coffee
Avec des pailles
With straws
Il était très dégingandé
He was very clumsy
Il fumait des camels parfumées
He smoked perfumed Camels
Il marchait à pas combinés
He walked with a peculiar gait
Boulevard Raspail
On Boulevard Raspail
Il suivait une inconnue
He followed a stranger
Lui parlait d'un air ému
Spoke to her with emotion
En voici ce que j'ai retenu
This is what I remember
Elle était très interessée
She was very interested
Se laissa très, très vite inviter
Quickly accepted his invitation
À prendre un bon café frappé
To have a nice iced coffee
Avec des pailles
With straws
Elle lui plaisait fortement
He liked her a lot
Quand elle parlait il n'osait plus faire un mouvement
When she talked, he didn't dare move
Elle riait d'son étonnement
She laughed at his astonishment
Mais se laissa courtiser car justement et bien mais
But let herself be courted because, well, you see
Elle aimait son feutre taupé
She liked his taupe fedora
Son parlé par onomatopées
His onomatopoeic speech
Et aussi les cafés frappés
And also the iced coffee
Avec, avec des pailles
With, with straws
Elle était blonde platinée
She was a platinum blonde
Elle était fortement parfumée
She was heavily perfumed
Et prenait un air détaché
And had a detached air
Un air canaille
A mischievous air
Quand il lui disait, chérie
When he said, darling
Vous êtes la femme de ma vie et même
You are the woman of my life and even
Même il ajoutait ces mots gentils
Even he added these kind words
Plus tard ils se sont mariés
Later they got married
Cela fit un ménage de cinglés
It became a household of crackpots
Qui se balade à pas combinés
Who walk with a peculiar gait
Boulevard Raspail
On Boulevard Raspail
Il faut les voir dans un café
You have to see them in a cafe
Sur le comptoir buvant frappés
On the counter drinking iced
Des cafés, des cafés frappés
Coffee, coffee, iced coffee
Avec des pailles
With straws





Autoren: Charles Aznavour, Pierre Roche


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.