Charles Aznavour - Lo Que Fue Ya Paso - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Lo Que Fue Ya Paso - Charles AznavourÜbersetzung ins Englische




Lo Que Fue Ya Paso
What Went Away
Lo que fue,
What was,
Ya pasó!
It has gone away!
Sin un porqué nació y terminó...
It was born and ended without a reason...
Yo te recuerdo siempre dichosa,
I always remember you happy,
Alegre y hermosa...
Joyful and beautiful...
Rosa! Rosa!
Rose! Rose!
Rosa, Rosa eras de mi edad,
Rose, Rose, you were my age,
Quizás menor que yo,
Perhaps younger than me,
Más la felicidad, me diste sin temor,
But happiness, you gave me without fear,
Y en prueba de verdad,
And as proof of truth,
Me abriste el corazón con un botón de rosa...
You opened my heart with a rose button...
Rosa, Rosa mi primer amor,
Rose, Rose, my first love,
Solíamos correr por todo el campo en flor...
We used to run all over the flowery field...
Y un día te alcancé, turbado por tu olor
And one day I reached you, disturbed by your scent
Y si no te besé,
And if I didn't kiss you,
Mas eso es otra cosa!
But that's another thing!
Lo que fue ya pasó,
What went away is gone,
Y otra mujer tu sitio ocupó,
And another woman took your place,
Con su perfume de rosa nueva,
With her perfume of a new rose,
Que el tuyo releva...
That relieves yours...
Eva!
Eve!
Eva...!
Eve...!
Eva, era fuego y vendaval!
Eva, was fire and gust!
Que me quemó la piel,
That burned my skin,
Cual sol primaveral!
Like spring sun!
Que en vez de serme fiel,
That instead of being faithful to me,
Me hirió con un puñal,
She hurt me with a dagger,
Y de su engaño cruel,
And from her cruel deception,
Sufrí la dura prueba!
I suffered the hard test!
Eva era... Loco me volví!
Eva was... I went crazy!
Llegando hasta llorar y a estar fuera de mí,
I even cried and lost my mind,
Más luego al olvidar,
But then to forget,
Del tiempo yo aprendí,
From time I learned,
Que el gozo y el pesar,
That joy and sorrow,
El viento se lo lleva...
The wind takes it away...
Lo que fue, ya pasó!
What went away is gone!
Y el amor de nuevo llegó!
And love came again!
Con silueta de bailarina,
With the silhouette of a ballerina,
Extraña y felina!
Strange and feline!
Nina...
Nina...
Nina!
Nina!
Nina, Nina es sueño al recordar,
Nina, Nina is a dream to remember,
La tarde que te vi, descalza frente al mar,
The afternoon I saw you, barefoot in front of the sea,
Más bella que una budí naciendo al caminar,
More beautiful than a bodhi tree born to walk,
Tu cuerpo juvenil, lo mismo fue aún Nina!
Your youthful body, was the same again Nina!
Nina, Nina, ángel y mujer
Nina, Nina, angel and woman
Contigo me perdí aquel anochecer
I lost myself with you that evening
Y no me sorprendí después al comprender,
And I was not surprised later to understand,
Que no eras para mí,
That you were not for me,
Pues todo se termina!
Because everything ends!
Lo que fue,
What was,
Ya pasó!
It is over!
Y otra vez mi ser revivió!
And once again my being revived!
Con murmullo de caracola,
With the murmur of a conch,
Mi gracia española...
My Spanish grace...
Lola,
Lola,
Lola...!
Lola...!
Lola, Lola risas y montón,
Lola, Lola, laughs and a lot,
Colores de laurel, sus ojos de pasión,
Laurel colors, her eyes of passion,
Al pelo un gran clavel, ardiente y reventón!
In her hair a big carnation, burning and bursting!
Y más lujos que él, sus labios de amapola...
And more luxury than him, her poppy lips...
Lola, Lola, Lola bajo el sol,
Lola, Lola, Lola under the sun,
Hablando un mal francés yo un mal español,
Speaking bad French, I bad Spanish,
Con vino de Jerez, perdimos el control!
With Jerez wine, we lost control!
Y nunca más después,
And never again after that,
He vuelto a verte Lola...
I have seen you again Lola...
Lo que fue!
What was!
Ya pasó!
It is over!
Más en abril, yo se que la flor,
But in April, I know that the flower,
Florecerá con nueva alegría,
Will blossom with new joy,
Y el último amor,
And the last love,
Será lo mejor!
Will be the best!
Y serás mía!
And you will be mine!
De noche y de día...
By night and by day...





Autoren: Charles Aznavour


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.