Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon amour protège moi
My Love Protect Me
Quand
tu
vois
que
la
vie
me
dépasse
When
you
see
that
life
overwhelms
me
Que
je
me
crois
perdu
malgré
toi
That
I
feel
lost
despite
you
Et
qu'en
mon
cœur
naissent
les
angoisses
And
that
anguish
is
born
in
my
heart
Mon
amour,
protège-moi
My
love,
protect
me
Quand
tu
vois
que
je
pleure
en
silence
When
you
see
that
I
cry
in
silence
Serre-moi
fort,
très
fort
contre
toi
Hug
me
tightly,
very
tightly
against
you
Sèche
mes
larmes
et
par
ta
présence
Dry
my
tears
and
by
your
presence
Mon
amour,
protège-moi
My
love,
protect
me
En
caressant
mon
front
Caressing
my
forehead
En
répétant
mon
nom
Repeating
my
name
Et
par
tes
mots
d'amour
And
with
your
words
of
love
Viens
mon
amour
Come
on,
my
love
À
mon
secours
To
my
rescue
Et
donne-moi
la
force,
si
tu
m'aimes
And
give
me
the
strength,
if
you
love
me
Pour
écraser
la
peur
qui
monte
en
moi
To
crush
the
fear
that
rises
in
me
Contre
la
vie,
contre
les
gens,
contre
nous-mêmes
Against
life,
against
people,
against
ourselves
Mon
amour,
protège-moi
My
love,
protect
me
Et
par
tes
mots
d'amour
And
with
your
words
of
love
Viens
mon
amour
Come
on,
my
love
À
mon
secours
To
my
rescue
Et
donne-moi
la
force,
si
tu
m'aimes
And
give
me
the
strength,
if
you
love
me
Pour
écraser
la
peur
qui
monte
en
moi
To
crush
the
fear
that
rises
in
me
Contre
la
vie,
contre
les
gens,
contre
nous-mêmes
Against
life,
against
people,
against
ourselves
Mon
amour,
protège-moi
My
love,
protect
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: CHARLES AZNAOURIAN
Album
Sur ma vie
Veröffentlichungsdatum
01-03-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.