Charles Aznavour - Morir De Amor - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Morir De Amor - Charles AznavourÜbersetzung ins Englische




Morir De Amor
Dying of Love
Un mundo cruel me ha condenado
A cruel world has condemned me
Sin compasión me ha sentenciado
Sentenced me without compassion
En cambio no siento temor
But I feel no fear
Morir de amor
Of dying of love
Y mientras se juzga mi vida
And while my life is being judged
No veo más que una salida
I see no way out
En contra de mi corazón
Against my heart
Morir de amor
Of dying of love
Morir de amor
Dying of love
Es morir solo en la oscuridad
It's dying alone in the darkness
Cara a cara con la soledad
Face to face with loneliness
Sin poder implorar clemencia ni piedad
Unable to beg for mercy or pity
eres la luz y en mi anocheces
You are the light and in my night you come
Tu amor es flor, mi amor se ofrece
Your love is a flower, my love offers itself
Mi vida no tiene valor
My life is worthless
Morir de amor
Dying of love
Si nuestro amor es invencible
If our love is invincible
Y ante los hombres imposible
And before men impossible
No tengo otra solución
I have no other solution
Morir de amor
Of dying of love
Con frente alta y firmes pasos
With head held high and firm steps
He de vencer este fracaso
I must overcome this failure
Disimulando mi dolor
Disguising my pain
Morir de amor
Of dying of love
Morir de amor
Dying of love
Como si fuese mi enfermedad
As if it were my illness
Con la vida tener que pagar
Having to pay with my life
Si se da el corazón, ¿por qué se ha de pecar?
If you give your heart, why should it be a sin?
Adiós al mundo y sus problemas
Goodbye to the world and its problems
Adiós a aquel que me condena
Goodbye to the one who condemns me
Que queden todos con su error
Let everyone be with their error
Morir de amor
Of dying of love
Morir de amor
Dying of love
Morir de amor
Dying of love





Autoren: Charles Aznavour, Claude Denjean, Meridan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.