Charles Aznavour - O toi la vie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

O toi la vie - Charles AznavourÜbersetzung ins Russische




O toi la vie
О ты, жизнь
Ô toi la vie
О ты, жизнь моя,
Que je porte en souffrant
Что несу я в страданьях,
Comme on porte un enfant
Словно дитя на руках,
Donne-moi l'amour et l'argent
Дай мне любовь и богатство.
Ma vie aux voies impénétrables
Жизнь моя, пути твои неисповедимы,
Fais que de grain de sable
Сделай так, чтобы из песчинки
Je devienne géant
Я стал великаном.
Ô toi, la vie
О ты, жизнь моя,
Dont je ne connais rien
О которой я ничего не знаю,
Qui fuit entre mes mains
Ускользающая сквозь пальцы,
J'appréhende tes lendemains
Страшусь я завтрашнего дня.
Ma vie, j'ai peur que ta jeunesse
Жизнь моя, боюсь, что юность твоя
Un matin disparaisse
Однажды утром исчезнет,
Me laissant sur ma faim
Оставив меня ни с чем.
Tu sais la vie
Знаешь, жизнь моя,
Je ne t'ai pas cherchée
Я тебя не искал,
C'est toi qui t'es donnée
Это ты мне далась,
Comme une fille en mal d'aimer
Как девушка, жаждущая любви.
Je peux, depuis
Теперь я могу
Me vautrer dans tes bras
Нежиться в твоих объятиях,
Faire un feu de tes joies et l'amour avec toi
Разжечь огонь из твоих радостей и любви с тобой.
La vie
Жизнь моя,
Pour te serrer très fort
Чтобы прижать тебя крепко к себе
Et réchauffer mon corps
И согреть свое тело,
Et te garder longtemps encore
И удержать тебя еще долго,
Je suis un enfant de la terre
Я дитя земли,
Un passant solitaire
Одинокий путник,
Aux mains tendues vers toi
С протянутыми к тебе руками.
Ne m'abandonne pas
Не покидай меня,
Tu sais, je crois en toi
Знаешь, я верю в тебя,
En toi, la vie
В тебя, жизнь моя,
La vie
Жизнь моя.





Autoren: Charles Aznavour


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.