Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ô
toi
la
vie
О
ты,
жизнь
моя,
Que
je
porte
en
souffrant
Что
несу
я
в
страданьях,
Comme
on
porte
un
enfant
Словно
дитя
на
руках,
Donne-moi
l'amour
et
l'argent
Дай
мне
любовь
и
богатство.
Ma
vie
aux
voies
impénétrables
Жизнь
моя,
пути
твои
неисповедимы,
Fais
que
de
grain
de
sable
Сделай
так,
чтобы
из
песчинки
Je
devienne
géant
Я
стал
великаном.
Ô
toi,
la
vie
О
ты,
жизнь
моя,
Dont
je
ne
connais
rien
О
которой
я
ничего
не
знаю,
Qui
fuit
entre
mes
mains
Ускользающая
сквозь
пальцы,
J'appréhende
tes
lendemains
Страшусь
я
завтрашнего
дня.
Ma
vie,
j'ai
peur
que
ta
jeunesse
Жизнь
моя,
боюсь,
что
юность
твоя
Un
matin
disparaisse
Однажды
утром
исчезнет,
Me
laissant
sur
ma
faim
Оставив
меня
ни
с
чем.
Tu
sais
la
vie
Знаешь,
жизнь
моя,
Je
ne
t'ai
pas
cherchée
Я
тебя
не
искал,
C'est
toi
qui
t'es
donnée
Это
ты
мне
далась,
Comme
une
fille
en
mal
d'aimer
Как
девушка,
жаждущая
любви.
Je
peux,
depuis
Теперь
я
могу
Me
vautrer
dans
tes
bras
Нежиться
в
твоих
объятиях,
Faire
un
feu
de
tes
joies
et
l'amour
avec
toi
Разжечь
огонь
из
твоих
радостей
и
любви
с
тобой.
Pour
te
serrer
très
fort
Чтобы
прижать
тебя
крепко
к
себе
Et
réchauffer
mon
corps
И
согреть
свое
тело,
Et
te
garder
longtemps
encore
И
удержать
тебя
еще
долго,
Je
suis
un
enfant
de
la
terre
Я
– дитя
земли,
Un
passant
solitaire
Одинокий
путник,
Aux
mains
tendues
vers
toi
С
протянутыми
к
тебе
руками.
Ne
m'abandonne
pas
Не
покидай
меня,
Tu
sais,
je
crois
en
toi
Знаешь,
я
верю
в
тебя,
En
toi,
la
vie
В
тебя,
жизнь
моя,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour
Album
Qui ?
Veröffentlichungsdatum
03-03-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.