Charles Aznavour - Parti Avec Un Autre Amour - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Parti Avec Un Autre Amour - Live
Ушла с другой любовью - Live
Le chagrin a fait son lit entre les plis de mes sourires
Печаль постелила себе ложе меж складок моих улыбок
Et tracé comme un sillon de désespoir, sur mon front
И проложила, как борозду отчаяния, здесь, на моем лбу
Mon passé est un vieillard dont la voix n'a plus rien à dire
Мое прошлое старик, чей голос уже ничего не может сказать
Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond
Ведь время роет между нами бездонную пропасть
Afin que jamais plus je ne vois la lumière
Чтобы я никогда больше не увидел свет
Et la face des gens avec leur compassion
И лица людей с их состраданием
Que la mer déchaînée se jette sur la terre
Пусть разбушевавшееся море обрушится на землю
Que se meure la vie, que s'éteigne le jour
Пусть жизнь умрет, пусть день погаснет
Mon amour est parti avec un autre amour
Моя любовь ушла с другой любовью
Que le feu de l'enfer comme fétu de paille
Пусть адское пламя, словно соломинку,
Enflamme avec fureur les civilisations
С яростью поглотит цивилизации
Que la terre s'entrouve et que dans ses entrailles
Пусть земля разверзнется и в ее недрах
Naisse un immense oubli qui durerait toujours
Родится огромное забвение, которое длилось бы вечно
Mon amour est parti avec un autre amour
Моя любовь ушла с другой любовью
Puisque mon cœur blessé se bat dans les ténèbres
Поскольку мое раненое сердце бьется во тьме
Je ne veux plus entendre parler de bonheur
Я больше не хочу слышать о счастье
Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre
Пусть же песнь ветра станет погребальной песнью
Pour que le monde entier partage ma douleur
Чтобы весь мир разделил мою боль
L'orgueil et le chagrin dans mon cœur font un vide
Гордость и печаль в моем сердце образовали пустоту
Ma bouche a l'âpre goût de la désolation
Во рту у меня горький вкус отчаяния
Et ma tête est remplie par des idées sordides
А голова полна мрачных мыслей
Car mon cœur n'a qu'un cri, le même nuit et jour
Ведь у моего сердца лишь один крик, один и тот же, днем и ночью
Mon amour est parti avec un autre amour
Моя любовь ушла с другой любовью





Autoren: Charles Aznavour, Yvon Vineis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.