Charles Aznavour - Plus bleu que le bleu de tes yeux - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux
Даже синевы небес.
Plus blonds que tes cheveux dorés
Светлее твоих золотых волос
Ne peut s'imaginer
Нельзя и представить,
Même le blond des blés
Даже цвета спелой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище твоего нежного дыхания
Le vent même au mois d'août
Даже ветер в августе
Ne peut-être plus doux
Не может быть нежней.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее моей любви к тебе
La mer même en furie
Даже море в ярости
Ne s'en approche pas
Не может сравниться.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux.
Даже синевы небес.
Si un jour tu devais t'en aller
Если бы ты однажды ушла
Et me quitter
И покинула меня,
Mon destin changerait tout à coup
Моя судьба изменилась бы мгновенно,
Du tout au tout.
Полностью.
Plus gris que le gris de ma vie
Серые, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничто не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
Plus noir que le noir de mon cœur
Темнее, чем чернота моего сердца,
La terre en profondeur
Даже земные глубины
N'aurait pas sa noirceur
Не будут такими черными.
Plus vide que mes jours sans toi
Пустее, чем мои дни без тебя,
Aucun gouffre sans fond
Никакая бездна
Ne s'en approchera
Не сможет сравниться.
Plus long que mon chagrin d'amour
Дольше, чем моя любовная печаль,
Même l'éternité près de lui
Даже вечность рядом с ней
Serait courte
Будет короткой.
Plus gris que le gris de ma vie
Серые, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничто не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
On a tort de penser je sais bien
Мы ошибаемся, думая, я знаю,
Aux lendemain
О завтрашнем дне.
À quoi bon se compliquer la vie?
Зачем усложнять себе жизнь?
Puisqu'aujourd'hui
Ведь сегодня
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux
Даже синевы небес.
Plus blonds que tes cheveux dorés
Светлее твоих золотых волос
Ne peut s'imaginer
Нельзя и представить,
Même le blond des blés
Даже цвета спелой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище твоего нежного дыхания
Le vent même au mois d'août
Даже ветер в августе
Ne peut-être plus doux
Не может быть нежней.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее моей любви к тебе
La mer même en furie
Даже море в ярости
Ne s'en approche pas
Не может сравниться.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois que les rêves
Я вижу только мечты.





Autoren: ORIGINAL FRENCH TEXT AND, CHARLES AZNAVOUR


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.