Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Tu Dors Près De Moi - Live Palais Des Congrès 87
When You Sleep Beside Me - Live Palais Des Congrès 87
Oh,
que
ma
joie
est
grande
et
ma
douleur
profonde
Oh,
how
great
my
joy
and
how
deep
my
pain
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Et
le
ciel
et
l'enfer
un
instant
se
confondent
And
heaven
and
hell
mingle
for
a
moment
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Et
lorsqu'en
mon
sommeil,
brûlant
de
1000
flammes
And
when
in
my
sleep,
burning
with
a
thousand
flames
Ton
corps
frôle
mon
corps
Your
body
brushes
against
mine
Il
s'infiltre
en
mon
coeur
usé
jusqu'à
la
trame
It
seeps
into
my
used
heart
up
to
the
weft
Des
envies
de
t'aimer
plus
fort
Of
desires
to
love
you
more
strongly
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
J'ai
l'âge
de
mes
joies
I
am
the
age
of
my
joys
Venues
du
fond
des
siècles
Come
from
the
depths
of
centuries
Et
mon
coeur
est
un
aigle
And
my
heart
is
an
eagle
La
nuit
auprès
de
toi
The
night
beside
you
Et
la
folie
m'étreint
et
le
désir
m'éveille
And
madness
grips
me
and
desire
awakens
me
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Et
ma
nuit
déchirée
s'embrase
et
s'ensoleille
And
my
torn
night
burns
bright
and
sunny
Émerveillée
d'amour,
émerveillée
de
toi
Marveling
with
love,
marveling
with
you
Tu
fais
l'éternité
avec
chaque
seconde
You
make
eternity
with
every
second
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Je
deviens
le
mendiant
le
plus
riche
du
monde
I
become
the
richest
beggar
in
the
world
Quand
tu
dors
près
de
moi
When
you
sleep
beside
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Charles Aznavour, Florence Veran
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.